英語

(受験生・上級者ver🔥)天候に関する表現🌏

0

2021/7/16

今日は少し難しめの表現にいってみたいと思います🔥


気候変動を英語で言うと??


climate change です!


20/10/4のThe Asahi Shinbun からの引用です。 訳に挑戦!


<タイトル>

Climate change brings more risk of diseases from mosquitoes


One likely consequence of climate change is

a growing risk in Japan of mosquito-borne

infectious diseases, according to a draft assessment report

presented Sept. 9 by an expert

panel of the Environment Ministry.・・・・・・・


<↓余談↓>

このまま気候変動が進めば、蚊がもたらす病気のリスクがより増えていくそうです💦

私は小さい頃、寝ている間や外で遊んでいる間に、

何回蚊に刺されたかよく数えてました。(ど田舎育ちです。)

最近はそうもいかないようですね😢


disease 病気

likely ありそうな、起こり得る

consequence 結果

growing 増え続ける

XXX-borne XX由来の XXがもたらす

infectious 感染性の 感染力のある

according to A Aによると

an expert panel 専門委員会

Environment Ministry 環境省


どんな訳になりましたか?節や句のまとまりを意識できていますか??

私の授業では、構文解釈と言って文の構造を見抜いたり、節や句を意識して

文章を日本語にしていく練習もします!


気になる方は無料体験授業でお待ちしております!

良い1日を⭐️ Have a nice day!





0

この先生の他のブログ