英語

Are you a cat person or a dog person?

0

2022/5/27


Are you a cat person or a dog person?

あなたは ネコ好きですか それとも犬好きですか

という意味です


今日は雨がすごくて

It's raining cats and dogs.

(rain cats and dogs=どしゃぶり)

という慣用句を思い出しました


わたしは犬派なのですが

英語では なぜか犬をけなす表現が多いです

たとえば dog’s breakfast という表現があります

直訳すると 犬の朝ごはん ですが なぜか めちゃくちゃなもの の意味です

I made a dog’s breakfast of painting my room.

(わたしは わたしの部屋をめちゃくちゃに塗った)

のように使います

先日 こんなタイトルを見つけました

Referendums: who holds them, why, and are they always a dog's Brexit?

これ a dog's breakfast と a dog's Brexit のことば遊びになってるのです!

英語の記事を読んでいて わけのわからない表現があったら 

なにかのパロディかもしれません!

外国語は 本当に一筋縄ではいきません

0

この先生の他のブログ