東北大学 2020 前期 英語 Ⅳ 和文英訳
(A)
誰もまだ到達したことのない未知の世界を究めてみたい、美術、音楽などの芸術の世界から芸能の世界まで、そんな純粋な要求が文化を支えている。
(B)
サイエンティストと呼ばれる一群の人々は、この知の限界に挑戦することを楽しむ人々である。その成果だけではなく、知の限界への挑戦のプロセスそのものを含めて、それが「文化」なのだ。「文化」には役に立つ、立たないの区別は意味を持たない。
(A)
From the world of art such as paintings and music to that of entertainment, people have a desire to get to the stage which no one have reached yet. The pure desire like this is the basis of the “culture”.
(B)
The people who are so-called scientists are those who enjoy trying to get beyond the limit of intelligence. It is the process itself of trying to get beyond the limit of intelligence as well as the fruit of the attempt that the “culture” means.
It is meaningless to judge whether the “culture” is useful or not.
以下感想
昨今はコスパやら効率的○○のように無駄を削ぎ落としたものこそが至高かつ美徳かのような風潮があるように感じているのですが、この文にあるように役に立つか立たないかだけで判断することは重要ではなく、むしろ一見役に立たない、いわゆる「無駄」こそが人の生活を豊かにしてくれている面もあるのではないのかなと思います。
このブログに関連するオンライン家庭教師はこちら
英語のおすすめの指導コース
- 英検5級、4級に合格したい方
- 中1、中2レベルを完璧にしたい方
- 英検対策が分からない方
- 楽しく英語を勉強したい生徒さん
- 3ヶ月後に、テストで5~10点アップを目指したい生徒さん
- 特性を理解してくれる先生を探している保護者さん
- 勉強してるのにTOEICの点数がなかなか上がらない方
- これからTOEICの勉強を始める、短期集中で点数を上げたい方
- 効率的な英語の勉強法を知りたい方
- 今いる大学よりも偏差値の高い大学の大学院に進学したい!
- 大学院へと進学したいけど、「アカデミックな英語」が少し不安…
- 東大・京大など超一流の大学院を目指している。
- 国立の医学部を目指している人
- 私立の医学部を目指している人
- 公立の医学部を目指している人