英語

仮定法過去と仮定法過去完了について

0

2024/7/14

仮定法現在では、現実でこうなれば良いな、と思うことを話しましたね。

今回の仮定法過去では、今すぐ現実になりそうにない話をするときに使います。



例:if I had money, I could buy anything I want.

お金があれば、ほしいものが買えるのに。


例:If I told you my biggest secret, you would hate me.

もし一番大きな秘密を言ったら、嫌いになるでしょう。


もし~だったら、~だろうな。という、日本語をそのまま英語にできるのが、仮定法過去です。


なぜ過去形なのかというと、~だったら、という風に、日本語でも過去形になっているからです。



仮定法といえば、仮定法過去/仮定法過去完了のイメージがあるのはなぜか?

それは、英語→日本語にすると、そのままの意味になるからです。


そんなわけで、仮定法過去は全然難しくなりません。


仮定法過去完了も同じ。

If I have had money, I would have bought an expensive car.

もしお金があったら、高い車が買えていたのに。


ほら、英語と日本語、まったく同じでしょう?

ここでのポイントは、~だったら、も過去だけど、~だったのに、の部分も過去だということ。

だから、would buy(買う)→ would have bought(買った)になります。


仮定法過去も、仮定法過去完了も、日本語とまったく同じになるからとっても簡単です!

次回は関係代名詞について、お話しますね!

0

この先生の他のブログ