オンライン家庭教師マナリンク
英語

#133 伊東先生の英作文教室➂

2024/4/10

今回は国立大の問題からの出題だよ。

いつも言っていることだけど、「和文英訳」とは日本文の語句を一字一句機械的に英語に置き換えていくことではない。

まずは日本文の意味を正しくつかんだ上で、英語として通じるように訳さないといけないんだね。

じゃあ今日は、詩織さんと麗華さんに自分の答えを黒板に書いてもらおう。

具体的な答案を添削することで、和文英訳の勘どころがみんなにも見えてくるはずだ。

* * *

«詩織さんの答案»

まずの「~という」を同格のofで表現しているところなんだけど、残念ながらこれは「機械的な直訳」になってしまっているね。

⑴彼が死んだというニュースに私たちは驚いた。

これは同格のofを使って

We were surprised at the news of his death.

と訳していいんだ。なぜかと言うと、newsは後ろにこうしたofを使うことが認められている名詞だから。

でももちろんすべての名詞に「後ろに同格のofが来る」ことが認められているわけではない。同格のofを取る名詞というのは極々限られているんだ。具体的には辞書や文法書で調べて確認しておいてほしいんだけど、placeはそうした名詞ではないので、「大学というところ」をthe place of the universityとするのは不自然になるんだね。

さっき言ったように、日本語の字面にとらわれるのではなくて、「大学というところ」という表現がどのような意味なのかをしっかりと考えてほしい。こういう難関大レベルの和文英訳では、原文の意味の取り違いはまさしく致命的になるからだ。

ヒントとして、次の2つの日本文を比較してみようか。

⑵大学というところは自分自身を発見するところである。

⑶大学は自分自身を発見するところである。

この2つの日本文に、意味の差が感じられるだろうか?僕の感覚ではほとんど一緒なんだけど、みんなはどうかな?

もちろん、本当に厳密には僅かな意味の差はあるのかもしれない。でもね、そんなあまりにも小さいニュアンスの差は気にしないでいい。大学入試というのはね、文学作品の翻訳の世界とは違うんだから。

それともう一つ重要なのは、原文の➀はいわゆる「総称表現」になっているということ。つまり、「全ての大学は(大学というものは)自分自身を発見するところである」というニュアンスなんだね。このニュアンスを英語でどう表現するかは大切だよ。文法で勉強しているはずだけど、主語の名詞を無冠詞複数形にするのが最も自然な英語だ。

Universities are ~.

じゃあ次に、「自分自身を発見するところ」の英訳に行こう。詩織さんは

the place to find myself

と訳しているね。placeの後ろに形容詞用法の不定詞が来るのはOKだ。でも、myselfは訂正が必要だよ。さっきも言ったように、この文は「全ての大学」を対象にした総称文なので、「自分自身」が指すのも「私自身(myself)」だけのはずはないね。「自分自身」も総称的に解釈すべきなので、「総称のyou」の~self形を使うべきだね。

もう一つ、ここでの「発見する」はfindではなくfind outが適切なんだけど、ちょっとこの2つの英文を比べてみよう。

⑷I found an article about the accident.「その事故についての記事を見つけた(発見した)」

⑸I found out some information [a new fact] about the accident.「その事故についての情報[新事実]を知った(発見した)」

1語のfindは、「何かある物を探し求めて見つける(発見する)」ということで、findの目的語になる物は「目に見える具体的な物体」であることが多い。「財布を見つける」ももちろんfind a walletとなるね。

それに対して、重要熟語のfind outでは、目的語は「情報・事実」になるのがふつうだ。だから、⑸ではfind some information [a new fact]だと間違いになるんだ。

さて問題文に戻って、「自分自身を発見する」とは、言い換えると「自分自身についての情報・事実を発見する」ということだね。まさか「財布を発見する」ように「自分自身を発見する」という意味ではないからね。

というわけで、「自分自身を発見する」には

find out about yourself

という表現がふさわしいということになる。find outは自動詞として使って、前置詞aboutの後ろにyourselfを書いている点に注意だ。

find out (some information) about yourself

と省略を補うと分かりやすいね。

あと細かい訂正だけど、the placeだと、「自分自身を発見するところ」は世界中で「大学」だけというニュアンスになってしまうね。theを使わなければ、「自分自身を発見するところはいくつかあって、大学はそのうちの一つ」というニュアンスになるよ。

Universities are places to find out about yourself.

ではに進もう。

まず詩織さんの答案について言えるのは、英訳では「大学」という限定された場所についての話であるということがハッキリわかるような書き方になっていないということだね。

原文の「与えられた」「受け入れる」という出来事は、あくまでも「大学」という場所の中でのものなんだけど、英訳ではそういう限定的な意味が読み取れなくなってしまっている。なので、できれば➁の英訳にはそうしたことも盛り込めるとベターだね。

次に気になるのはwasという過去形なんだけど、日本語の「~た」を機械的に過去形に訳してしまうのは良くないよ。

⑹昨日は風が強かっ

⑺宿題終わっから、遊びに行っていい?

⑻お腹減っ

⑼(探しているものが見つかって)ここにあっ

⑽人からもらっ物は大切にしなさい。

⑹は単に過去のことを述べているので、もちろん過去形でOK。

It was windy yesterday.

⑺はどうだろう?「終わった」は過去形finishedでいいだろうか?

I’ve finished my homework, so can I go out to play?

詳しくは文法で勉強しているはずだけど、「現在とつながりのある過去の出来事」は現在完了形で表現するんだったよね。

⑻はまさか

I was hungry.

ではないよね。日本語の「お腹減っ」は「今お腹が減っている」ということだから、

I’m hungry.

と現在形を使わないといけない。

⑼もよく考えてみれば変な日本語だよね。「ここにあった!」というのは、もちろん「過去にはここにあったけど今は無い」という意味じゃない。

Here it is!

この表現は全体で熟語的な会話表現だけど、現在形が使われていることに注意だ。

さて、⑽がまさに今回の問題文に直接関係するものなんだけど、

Treat with care what you received from others.

のように過去形を使ってしまうのはよくないんだ。なんでかというと、英語の過去形は「現在とは切り離された過去の出来事」を表すための形式だからだ。⑽の「もらった」は、そうした「現在とは切り離された過去の出来事」を表しているというよりも、「もらう」という行為が完了していることを強調しているだけであり、

Treat with care what you have received from others.

と訳した方がいいというわけなんだ。

ちなみに、⑽の文は

「人からもらう物は大切にしなさい」

と言い換えても意味はほとんど変わらない。なので、

Treat with care what you receive from others.

というように、現在形を使って訳してもOKだ。

ではでは、ようやく詩織さんの答案に戻ろう。原文の「与えられたもの」も今と同じように考えられるので、

To accept what is [has been] given ~.

の方がいいね。

それと、誰にgiveされたのかを表現した方がいいので、

To accept what is given to you ~.

のようにto youを付け足しておこう。

「無判断に」は難しく見えるかもしれないけど、噛み砕くと「判断することなく」ということ。なのでwithout judgingはよく訳せているんだけど、一つ惜しいのは、judgeは基本的に他動詞なので目的語を書いた方がいい。

To accept what is given to you without judging it ~.

あと、答案では原文の「~だけ」が訳されていないので、

To only accept what is given to you without judging it ~.

のようにonlyを加えておこう。

最後に、この答案では主語になっている不定詞がやたら長くなってしまっているので、できればIt ~ to do構文を使って、

It is insufficient to only accept what is given to you without judging it at university.

と書くとバランスのいい英文になるね。

* * *

«麗華さんの答案»

麗華さんの答案のについてだけど、この英訳では「話のテーマ」が原文とずれてしまっているね。

原文の➀のテーマは、主語の「大学」なんだけど、答案ではその「大学」が文末に置かれてしまっている。

基本的に英文ではテーマは文頭に出てくる傾向にあるので、詩織さんの答案のようにuniversityを主語の位置に持って来るか、あるいは

At university you ~.

のように、at universityを文頭に置けば、文のテーマが「大学」であることが示されることになる。

文の主語はyouでOK。

あと、ここのuniversityに不定冠詞aは不要です。at a universityだと「実際に存在する不特定の一つの大学」がイメージされるらしいんだけど、無冠詞のat universityはもっと抽象的な「制度としての大学教育を受けている」というニュアンスになります。ここは大学全体を総称的に捉えているような文脈だから、無冠詞の方がいいだろうね。

find yourselfではなくfind out about yourselfの方がいいことについてはもう説明したね。

At university you find out about yourself.

それじゃあに行こう。

ちょっと細かい話になるんだけど、onlyは基本的に直後の要素を修飾するので、ここではgetの左に書く方がより原文に忠実だ。

get only what ~与えられたものだけを無批判に受け入れる」

only get what ~与えられたものを無判断に受け入れるだけ

さっきの詩織さんの時にも指摘したけど、②も「大学」という範囲の中での話であることは明示するのが望ましいので、それも踏まえるとこんな感じに訂正されることになるよ。

It is not adequate to only get what others give to you without judgement at university.

このブログを書いた先生

英語のオンライン家庭教師一覧

英語のブログ

【英語学習史】中学・高校での挫折と成長への模索📖💪

こんにちは!前回の第1回では、私が英語を始めたきっかけと小学校卒業までの学びをお話ししました。今回はその続きで、中学・高校時代の英語学習と成績の悩み、そして浪人決意までを振り返ります。失敗談も含めてお伝えするので、皆さんの学びのヒントになればうれしいです。🏫 中学で英語が本格化中学に入学すると、英会話教室は引き続き通っていましたが、学校では本格的に英語の授業が始まりました。最初のうちは定期テストも問題なく解けていたのですが、英単語を覚えるのが苦手で、徐々にテストの成績は平均点前後に落ち着きました。中学3年生になると模試でも特別良い成績は出ず、周りのクラスメイトの方が英語が得意で、自分には「英語...続きを見る
菊池の写真
菊池オンライン家庭教師
2026/2/22

中学になって急に英語が難しくなるのはなぜ?

5年くらい前から小学生で英語が必修になりました。小学校から英語を教えるようになったのはつい最近なんですよね。ちょっと前までは英語は中学からでしたね。でも、小学校では楽しく英語をやっていたのに、中学からいきなり難しくなったと感じる子が多いみたいです。小学校から英語をやっているのにそれはなぜでしょう?おそらく、小学校ではコミュニケーション中心の英語だったのが、中学に入ってちょっと経ったら、小学校から英語をやってきたよね?という感じで、いきなり文法英語に入っていくからではないでしょうか?しかも、その文法とやらも簡単なところから少しずつ積み立ててやっていく感じではなく、だいたいわかるでしょ?という前提...続きを見る
中村の写真
中村オンライン家庭教師
2026/2/21

【英語ブログ】 「返り読み」が止まらない本当の原因 ――「前から読め」と言われてもできない理由

長文を読んでいると、多くの人が同じ動きをしています。後ろまで読んでから、もう一度前に戻る。そして時間が足りなくなる。このときよく言われるのが「前から読め」 です。しかし実際には――言われてもできません。なぜなら、返り読みは“癖”ではなく処理方法の問題だからです。返り読みの正体は「語順」ではない多くの人は「日本語と英語の語順が違うから」と考えます。半分正解で、半分間違いです。語順が違うのは事実ですが、本当の原因はそこではありません。文章の意味を“完成させてから理解しようとしている”これが返り読みの原因です。なぜ前から読めないのか日本語の読解では最後まで読めば意味が確定します。例:「昨日公園で見か...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2026/2/20

英語の順番がぐちゃぐちゃになる子へ。英文を“型”に当てはめるだけで読めるようになります

英語が苦手な生徒に多いのが、・単語は分かる・文法も習った・でも文章になると読めないという状態です。その原因はシンプルです。「英語を型に当てはめていない」からです。順番がぐちゃぐちゃになる理由例えばこの文。I bought a book at the station yesterday.多くの生徒はこうなります。「Iは私…boughtは買った…a bookは本…えっと…」単語を順番に日本語に直そうとする。だから混乱します。私が教えるのは“はめる力”英語は自由に読んではいけません。まずフレームワークに当てはめます。Step1:まず動詞を見つける→ boughtStep2:主語を確定する→ ISte...続きを見る
イズミの写真
イズミオンライン家庭教師
2026/2/19

発音記号とフォニックス、成績が伸びるのはどっち?【家庭教師の現場から】

小中学英語を教えています、安芸(あき)です。家庭教師として英語を教えていると、よく聞かれる質問があります。「発音記号とフォニックス、どちらを先に覚えた方がいいですか?」結論から言うと、小学生〜中学に入ったばかりの段階ではフォニックスの方が圧倒的に効果的です。ただし、発音記号にも大切な役割があります。この記事では【両方のメリット・違い・成績につながる理由】を、家庭教師目線で解説します。発音記号とは?発音記号は、単語の正確な音を記号で表したものです。例:cat → /kæt/think → /θɪŋk/メリット正確な発音が分かる辞書が読めるようになる高校以降の学習に役立つデメリット記号が難しく、暗...続きを見る
安芸の写真
安芸オンライン家庭教師
2026/2/18

📘“オンライン授業”受けっぱなしはもったいない!

——語学マスターが教える「最強の復習術」——新学年が近づくこの時期。オンライン授業・家庭教師・塾…新しく始める方も多いと思います。でも、今日はあえて言います。🎯 授業そのものより大切なのは「授業後」です。オンライン授業は便利。でも——💻「受けて終わり」になってしまうと、伸びは半分以下。今日は、私が実際に効果を実感している**“最強の復習術”**をお伝えします。🔥 成績が伸びる生徒の共通点学力が急伸した生徒には、共通点があります。それは——📄 授業後すぐに「ポイントを固定」していること。私の授業では、授業報告書に【その日の学習ポイント】を書きます。例えば、✔ 今日の重要文法✔ 読解のコツ✔ 解法...続きを見る
内山の写真
内山オンライン家庭教師
2026/2/17

この先生の他のブログ

たけるの写真

#164 共通テスト英語R(2026年度本試験)4⃣

2026/2/13
theme「テーマ」はドイツ語のThemaから。英語の発音に注意。The novel’s theme is the conflict between love and duty.「その小説は義理と人情の葛藤がテーマだ」。draft「下書き、草稿」。I had him check my draft f...
続きを読む
たけるの写真

#163 共通テスト英語R(2026年度本試験)3⃣

2026/1/30
【¶1】いきなりMy high school classmateで文章が始まるが、この書き方は稚拙。これだと、「私の高校のクラスメートは一人しかいない」という風に聞こえてしまう。本来は、A high school classmate of mineと書くべきところ。この段落の最後の文にはMy fri...
続きを読む
たけるの写真

#162 共通テスト英語R(2026年度本試験)2⃣

2026/1/27
今回は大問2⃣を見てみましょう。共通テスト英語の一大特徴(?)の「opinion選択問題」も顔を出します。せっかくなので、この類いの設問の着眼点についても話そうと思います。 are enteringは「未来を表す現在進行形」。I’m going to Nara next week.「来週奈...
続きを読む
たけるの写真

#161 共通テスト英語R(2026年度本試験)1⃣

2026/1/22
ただの「宝探し(情報探し)ゲーム」と化した共通テストの英語については、設問の解き方を述べることは控えて、本文中の英語表現を深掘りしていきます。では大問1⃣から。text message「(携帯)メール」。textだけでもこの意味で使われることがあり、しかも動詞用法まであることも知っておこう。I’ll...
続きを読む