オンライン家庭教師マナリンク
英語

#148 伊東先生の英文解釈教室⑥(後半)

2024/12/4

 

さて、⑴では「名詞構文」が大きなポイントだったけど、⑵でも実は「名詞構文」が現れている。そこに気付いて適切に訳せるようになることが、英文解釈上級者への大きなステップになります。

The actions of menを琢磨君は「男性の行動」と訳している。でも実はここのmenは性別を問わず「人間」を意味する用法なんだ。

「人間」を意味する総称的な不可算名詞manはさっきの⑴で出てきたけど、ここの可算名詞複数形menもほとんど同じ意味だと考えてOK。

manなんていう、中学生でも知っている単語のこうした意外な使い方を知って、「ふーん」と思って済ますか、ちゃんと辞書を引いて知識を蓄えようとするかの姿勢の差が、結局は英語ができる人とできない人の差だと言ってもいいのかもしれない。(多くの英語学習者が、こうした知識の宝庫と言える辞書を使わない現状を放置したまま、それどころかその事実に気付くことさえなく、「なぜ日本人は英語ができないのか」という問題が論じられていることに、何とも言えない虚しさを感じます・・・)

今の英和辞典は本当によくできていて、英語学習者に実に色々なことを教えてくれる。語義番号が今の問題文に出てきたmenに当たるもので、語義番号がさっきの⑴で出てきた不可算名詞manの用法に当たるものだ。

どちらの語義にも「性差別的」とあるのは、ふつうは「男」を意味するmanという単語で、女性も含めた「人間」を表現することは、woman「女」を軽視しているような印象を与えるからだ。なので、manで「人間」を意味するこうした使い方は、現代では避けられる傾向がある。

be said to ~「~と言われている」は学校でも必ず習う基本表現。

facultyは少し難しいかもしれない。「心身の能力」という意味で使われています。

He made a will while in full possession of his faculties.「彼は頭のしっかりしているうちに遺書を書いた」

この例文のfacultiesは「精神の働き」といったような意味だ。

reasonも中学生でも知っている単語だけど、ここでははたして「理由」という意味でいいのかどうか。

the faculty of reasonを「理由の能力」と考えても意味が通じないと思ったら辞書を引く。

「そうか、ここのreasonは『理性』という意味か。じゃあthe faculty of reasonは『理性の能力』ということか」と考えるところまではいいんだけど、一旦立ち止まって考えよう。reasonが「理性」の意味であるのはいいとして、じゃあ「理性」とは一体何なのか、ちゃんと分かっているだろうか?

もちろん国語辞典で「理性」の意味を確かめるのも1つの方法なんだけど、せっかく英語の勉強をしているんだから、英英辞典で調べてみることにしよう。

reason: the power of the mind to think in a logical way

一言で言うと、「理性=論理的思考能力」ということになる。ちなみに、mindは「心の知的な働き」に焦点を当てた単語で、「心の情緒的な働き」を前面に出すheartとは対照的な単語です。

もちろん「論理的とは何か」ということも大きな問題だとは思うんだけど、「論理的思考能力=筋道の通った考え方ができること」くらいに考えておけば問題無い。

問題文1行目では、「人間の行動は、理性という能力(=論理的思考能力)に支配されていると言われていた」ということが述べられていたことになる。噛み砕いて言うと、人間の行動の背景には、その行動に至るまでの筋道があるということだね。

では2行目。those of animalsのthoseはさっきの⑴の「名詞の繰り返しを避けるthat」の複数形で、ここではthe actionsの代わりに使われている。さらに「前置詞+名詞」のby以下が続いて、セミコロン(;)のところで一旦分が終わっている。

ただ、1行目は完全文だったけど、2行目のthoseからinstinctまでは完全文とは言えない形になっていた。「名詞+前置詞+名詞」というつながりしか書かれてないからね。

じゃあ、those以下は、直前の名詞と同格の関係になっていればいいんだけど、those [=the actions] of animalsとイコール関係になっていそうな名詞は直前には無い。「those [=the actions] of animals=the faculty of reason」とは考えられそうにないからね。

改めて、1行目と2行目前半を見比べてみよう。何か気付くことはないだろうか?

The actions of men were said to be governed by the faculty of reason

those of animals by the faculty of instinct

赤字が同一表現で、青字が内容的に対立した表現になっていることに気付いただろうか?

そして、1行目の下線部が2行目には無いということにも気付くはず。

1行目は「人間の行動は理性によって支配されていると言われていた」という話。

そして2行目では「人間」に対立する「動物」と、「理性」に対立する「本能」が登場する。

ということは、この文の筆者は、2行目で「動物の行動は本能によって支配されていると言われていた」といった内容、つまり1行目とは対比的な完全文的な内容を言おうとしていると考えるのが自然だろう。

ただし、完全文的な内容を言おうとしているはずなのに、Vに当たる表現が見当たらない。

もう分かったかもしれないけど、2行目ではVになる動詞表現が省略されているんだ。なぜ省略されているのか?それは書かなくても分かるから、つまりすでに同じ動詞表現が出ていたからなんだ。

それがまさに下線を引いたwere said to be governedで、これを復元すると、

The actions of men were said to be governed by the faculty of reason

those of animals were said to be governed by the faculty of instinct

となって、コンマの左も完全文、コンマの右も完全文ということが分かるはずだ。琢磨君と麗華さんは、残念ながらこの省略を見抜けていなかった。

でも、2つの完全文を接続詞を使わずにコンマだけでつなげるなんてできないのでは?そう思えた人は鋭い。確かに原則としてはそうなんだけど、例外的に2つの文をコンマだけでつなぐことができる場合がある。今回の問題文のように、2つの完全文が対比的な内容である時、そうした例外が起こることになる。

そうそう、さっきの辞書のmanのところを引用したプリントをもう一度見てほしい。語義番号の最後の例文に

Man proposes, God disposes.

ということわざが載っているんだけど、これなんかまさに「対比的な内容の2つの文をコンマでつなぐ」例文になっている。

まず主語のMan「人間」とGod「神」が対立表現で、さらに動詞のproposes「計画する」とdisposes「処置する」も対比的な内容となっている。

One day she is in high spirits, the next day she is in a bad mood.「彼女は上機嫌かと思えば、次の日には不機嫌になっていたりする」

One dayとthe next day、in high spiritsとin a bad moodが対比的内容になっている。

みんなに注意しておくと、英作文ではこうしたコンマの使い方はしないようにすること。使い方を間違えると大きく減点されるからね。英作文では、2つの完全文をつなげる時は接続詞を使うという基本姿勢を貫くべし。

あと、were said to be ~のところは、琢磨君のように「~したと言われている」だと時間的に誤訳しています。

まずwere saidなので「言われている」ではなく「言われていた」と訳さないといけないし、その後ろの不定詞は完了形ではない「to+動詞の原形」なので、「~する」と訳します。この辺は文法の授業で学習済みなので、訳し間違えた人はしっかり復習しておこう。

2行目セミコロンのところまでは、みんなも聞いたことがあるはずのことが書かれていたと分かれば十分。「人間は理性に従って行動し、動物は本能に従って行動する」。実に常識的なことを言っているに過ぎない。

ただ、こんな常識的なことを言うだけの文章である可能性は低くて、ここから筆者独自の意見が述べられていく可能性は高い。続きを見ていこう。

まず、セミコロン(;)の用法の確認から(☞ブログ#11)。セミコロンは基本的に、2つの文をつなげる時に使われます。

さっき、2つの文をつなげる時にコンマ(,)は基本的には使われないこと、問題文1行目最後のコンマはその意味では特殊な用法であることを見たわけだけど、2つの文を接続詞を使わずにセミコロンでつなげることができることは知っておこう。

Lucy is outgoing; her sister Meg is introvert.

The troops are preparing to attack the city; all foreign journalists have been ordered to leave the area.

まず確認してほしいのは、2つの例文とも、セミコロンの左も右も完全文であるということ。これがセミコロンの基本的な使い方です。

そして、セミコロンでつなげられた2つの文は、内容的に密接な関係があるという点も知っておこう。よくあるのは、例文ⓐのように、対照的な内容の文がセミコロンでつながっているというもの。

Lucyはoutgoingで、妹のMegはintrovertだと言っているんだけど、introvertなんて難しい単語はほとんどの受験生は知らないはず。

でも、姉のLucyと妹のMegについて述べられた文がセミコロンでつなげられているということは、この2つの文は対照的な内容である可能性がかなり高いということなんだ。

なので、introvertの意味が分からなくても、

outgoing↔introvert

という関係になっていると考えて、意味を推測してみよう。

outgoingという単語自体も見たことない人が多いと思うけど、out+goと分解して「外に行く」と直訳し、この文がSVCの第2文型であることから、outgoingがLucyの性質について述べていると考えれば、

Lucyは外に行く人だ→Lucyは家に引きこもりがちな人ではなく、外に出て人と交際するのが好きな(=社交的な)人だ

と考えるのはそれほど難しいことではないと思う。

outgoingが「社交的」という意味だと分かれば、introvertはそれと対照的な意味のはず。

outgoing「社交的・外向的」↔introvert「内向的」

このようにして、「セミコロンでつながれた2つの文は対照的な内容であることが多い」という知識を応用することで、難単語の意味を正しく推測できる場合もあるんだ。

もちろん日本語にはこうした用法の記号は無いので、訳す時は、

「ルーシーは社交的だ、妹のメグは内向的だ」

のように、対照を表す「~が」を使ってもいいし、あるいは、

「ルーシーは社交的だ。それに対して妹のメグは内向的だ」

のように、2つの文を句点(。)で完全に区切って、それから「それに対して」などのことばを補って訳してもいい。

「ルーシーは社交的だ妹のメグは内向的だ」

のように、シンプルに句点を使うだけでも、やや不自然な日本語にはなるけど、間違いとは言えない。

次にⓑの例文だけど、これは今のⓐとは違って、2つの文が対照的な内容というわけではない。それでも、2つの文に内容上密接なつながりがあることはたしかだ。

左の文は「軍隊はその都市を攻撃する準備を進めている」と言っている。

右の文の方は「全ての外国人記者はその地域から退去するよう命じられている」という内容だ。

この2文に密接な関係があるとはどういうことかを考えてみてほしい。

すると、「軍隊の攻撃準備」の背景説明として「外国人記者への退去命令」が位置づけられるはずだ。つまり、「外国人記者への退去命令」が出ているからこそ、「軍隊の攻撃準備」が行なわれているというわけだよね。

「軍隊はその都市を攻撃する準備を進めている全ての外国人記者はその地域から退去するよう命じられているのだ

のように訳せば、2文目が、1文目の「背景説明」であることは十分伝わる訳文になっていると思う。

ちなみに、「セミコロンは2つの文を1つにつなげる」と言ったけど、2つの文を1つにつなげずに2つの別々の文として表現しようと思えばもちろんできます。

ⓐ’ Lucy is outgoing. Her sister Meg is introvert.

ⓑ’ The troops are preparing to attack the city. All foreign journalists have been ordered to leave the area.

これでも間違った英文ではないんだけど、セミコロンを使わずにピリオド(.)を使うと、2つの文の密接な関係性は薄れて表現されてしまうことになる。とは言っても、2文の関係性を考えれば、ⓐ’では1文目と2文目が対照的な内容であること、ⓑ’では、2文目が1文目の背景説明となっていることは読み取れます。

あと、これはぜひみんなに言っておきたいんだけど、英作文ではセミコロンを使おうとしないでほしいということです。セミコロンはネイティブスピーカーでも間違って使ってしまうことが珍しくない記号なので、非ネイティブスピーカーである日本人が無理して使わないといけないものではありません。

では問題文に戻ろう。

セミコロンだけで2つの文はつながるから、接続詞andは不要ではあるんだけど、この文の筆者は使っているね。

this attributionのattributionは少し難しい単語だ。単語集などで重要単語attributeを覚えた人なら、語形からその名詞形かなと想像は付くと思う。

I attribute this heavy traffic to the concert at the stadium.「この交通渋滞はスタジアムでのコンサートのためだと思う」

attribute A to Bの形で使われて、Aが「原因」、Bが「結果」を表します。

で、この動詞attributeを名詞形にするとこうなります。

attribution of A to B「Aの原因をBだと考えること」

そう、これが「名詞構文」だ。元となる動詞表現から作られた名詞表現で、

attribute→attribution

ofの挿入(このofは目的語の関係を示す)

toはそのまま

という点に注目してほしい。

問題文は、

this attribution of the actions of animals to instinct

となっている。これを直訳して

「動物の行動の本能へのこの帰属」

なんて機械的に訳しても、こんな日本語を理解できる日本人は誰もいないだろうし、そもそもこうした訳文を書いている本人自体が理解できていないはず。

名詞表現で堅苦しい、理解不能な日本語になる場合は、動詞表現に変形してみよう。

this attribution of the actions of animals to instinct「動物の行動の本能へのこの帰属

attribute the actions of animals to instinct like this「このように、動物の行動の原因が本能であると考える(こと)」「このように、動物の行動は本能によるものであると考える(こと)」

これでだいぶ分かりやすい日本語になったはずだ。

ところで、もしattributionがattributeの名詞形であると気付けなかった場合はどうすればいいか?その場合でも、指示語thisをうまく活用できれば問題無いはず。

thisを使っているということは、attribution of the actions of animals to instinctという内容が、その直前に書かれていたはずだろ?しかも、

those [=the actions] of animals (were said to be governed) by the faculty of instinct

this attribution of the actions of animals to instinct

という具合に、色を付けて示した語句が同じであることから、簡単に

this attribution of the actions of animals to instinct

||

those [=the actions] of animals (were said to be governed) by the faculty of instinct

という関係を見抜けるはずだ。

そうすれば、attributionという単語の意味が分からなくても、those ~ instinctを参考にして、「動物の行動が本能に支配されていると考えること」くらいに訳せれば上出来じゃないかな。

指示語をうまく活用することで、難単語の意味を推測できるようになれば、英文読解の上級者と言えるだろう。

では2人の答案を検討してみようか。

琢磨君も麗華さんも、「帰する」なんていう難しい日本語を使っているね。「帰する」なんてことば、自分でふだん日本語を使う時は絶対に使わないだろ。だとしたら、できたらもっと分かりやすい表現に直すといいよね。

琢磨君の方は、thisに対する訳語が抜けているね。attributionを動詞的に訳すなら、麗華さんのように「このように」と訳すといいね。

次のseemsがVで、後ろに不定詞の完了形が続いている。ここの訳し方なんだけど、麗華さんの訳は厳密に言うと少しだけ間違っています。

seem to have p.p.の不定詞の完了形は、

・to have p.p.が「過去形」に相当

・to have p.p.が「現在完了形」に相当

という2つの可能性があります。

この文章では、1行目の過去形wereと4行目の過去形usedから、to have disguisedは過去形に相当すると考えるのが妥当です。なので「隠してきたようだ」という現在完了形的な訳し方ではなく、「隠したようだ」という過去形的な訳が正しいことになります。

最後のポイントが、他動詞disguiseの目的語を正しく捉えられたかどうかだ。

ここのdisguiseはhideと同じ意味。

They disguised the fact from me.「彼らは私にその事実を隠した」

目的語とfrom ~が入れ替わっても、「disguiseは他動詞だから絶対に目的語があるはず!」と考えられれば、構造を正しく見抜けるはず。

They disguised from me the fact that they had made a big mistake.

問題文の方も、目的語とfrom ~が入れ替わっていて、ふつうの語順に戻せば、

to have disguised the need for further study or explanation of them from most of those who used the word

となります。

琢磨君の答案では、disguiseの目的語がthe need ~ themであることが捉えられていない。麗華さんの方は構文をちゃんと見抜けているね。

the wordはinstinctという単語を指しています。また、最後のthemはthe actions of animalsを受けているよ。

動物の行動は本能に基づいていると考えることで、本能という語を使う人たちの大半から隠されたものが、「動物の行動をさらに研究したり説明したりする必要性」だと言っています。

まあそれはそうだ。「動物の行動は本能的なものだ」としてしまえば、もうそれ以上研究したり、他の説明を加えたりする余地は無くなるからね。

セミコロンの左側は常識的な世間一般の考えだったけど、やっぱりセミコロンの右側では、それとは違う筆者独自の見解が述べられていたと言えるよね。

琢磨君はstudyを「勉強」と訳しているけど、ここは「研究」の方がいいかな。

「勉強」の意味のstudyはlearningに近い意味で、「書物などから知識を獲得すること」といったニュアンスだ。

一方、「研究」の意味のstudyはresearchに近くて、「あるテーマについて調査・分析を行なうこと」といった感じになります。

派生語のstudentにも「生徒・学生」と「研究者」という2つの意味があるから、辞書で確認しておこう。

 

このブログを書いた先生

このブログに関連するオンライン家庭教師はこちら

英語のおすすめの指導コース

英語月額コース
不登校・学校ぎらいのプロによる“英語”
無料体験あり
不登校・学校ぎらいのプロによる“英語”
22,000/月
1回60(月4回(週1回目安))
小学5・6年生、中学1〜3年生、高校1〜3年生
  • 勉強の遅れを取り戻すきっかけとして、英語をがんばりたい方
  • 英語に強い苦手意識を持っていて、基礎的な内容から丁寧に学びたい方
  • 状況に応じて、英語以外の教科やメンタルサポートもしてほしい方
コースの詳細を見る
12,000
45(全6回)
小学1〜6年生、中学1〜3年生
  • 英語が好きな方
  • 英検を取得し、受験や就職に役立てたい方
  • 英語の実力を付けたい方
コースの詳細を見る
25,000/月
1回60(月4回(週1回目安))
中学3年生、高校1〜3年生、浪人生、社会人
  • 楽しく的確な指導で確実に英検に合格したい方
  • リスニングと文法と単語学習を一度に勉強したい方
  • 英検に挑戦したいけど何からどのくらいやればよいのか分からない方
コースの詳細を見る
20,000/月
1回60(月4回(週1回目安))
高校1〜3年生、浪人生
  • 大学受験を控えた&考え始めている高校2年~3年生
  • 受験はまだ先だけれど早めに発音への意識を高めたい高校1年生
  • 共通テストのリスニング対策も意識して学習に取り組みたい高校生
コースの詳細を見る
英語月額コース
はじめてのTOEFL ITP®対策 ~留学に向けて基礎力作り
タイプ別
無料体験あり
はじめてのTOEFL ITP®対策 ~留学に向けて基礎力作り
24,000/月
1回60(月4回(週1回目安))
社会人
  • これからTOEFL ITP®対策を始めるにあたって、何から手を付けていいかわからない方
  • リスニング、文法、リーディングすべての力を鍛えたい方
  • 大学のクラス分けに向けて少しでもいいスコアを取っておきたい方
コースの詳細を見る

英語のブログ

「塾の問題集ではできるのにテストになると点が取れない…」平均点以下どまりのお子さんの共通点

「今までの塾の先生にも、授業ではできていますと言われます」「文法ごとの問題集なら正解できるんです。」それなのに…実力テストになると点数が下がる長文問題になると急に手が止まる英作文で文法がごちゃ混ぜになってしまう語順や動詞の変化法のルールがぐちゃぐちゃこのようなお悩みを、保護者の方からご相談いただくことがあります。実は、このようなお子さんは「知識が足りない」のではなく、「知識を取り出す練習」が不足している場合が少なくありません。「わかる」と「使える」は別の力例えばピアノを思い浮かべてみてください。ドレミの練習はできる。和音の練習もできる。でも、いざ一曲通して弾こうとすると止まってしまう。このとき...続きを見る
安芸の写真
安芸オンライン家庭教師
2026/7/14

お知らせ

【お知らせ】平素より多くのお問い合わせをいただき、誠にありがとうございます。誠に恐縮ではございますが、本日をもちまして、すべての英語講座の受講枠が、少なくとも10月まで満席となりました。これまでに体験授業をご受講いただいた方を含め、現時点では新規のお申し込みおよび受講開始のご案内を承ることができません。受講をご検討いただいていた皆様には、ご期待に添えず心よりお詫び申し上げます。空席が出ました際や、新たな受講枠をご案内できるようになりました際には、改めてお知らせいたします。何卒ご理解のほど、よろしくお願い申し上げます。続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/7/13

【生徒の成長記録|1】中学英語からスタートし、1年半で旧帝大レベルの問題が解けるようになるまで📈

こんにちは、菊池です!今回は、私がこれまで指導してきた生徒の中でも特に印象に残っている生徒さんのお話です。高校2年生の夏に入塾した彼女は、英語が苦手で悩んでいました。しかし、約1年半後には旧帝大レベルの過去問にも挑戦できるまで成長しました。もちろん魔法のような勉強法があったわけではありません。むしろ、やったことは非常に地味なことばかりでした。🔍 実際のスタート地点は中学1年レベル最初にレベルチェックをした時、驚きました。高校2年生でしたが、中学1年レベルの単語be動詞と一般動詞基本的な文法事項にも不安がありました。高校英語以前の問題だったのです。そこで私は、高校内容を一旦後回しにしました。🏗️...続きを見る
菊池の写真
菊池オンライン家庭教師
2026/7/12

品詞に関心を持て! 辞書を正しく使ってますか?

「Free は、どういう意味?」とクラスで聞くと、大抵「自由」と返ってきます。本当にそうですか?「日本人は英語ができない」というのは、ここに原因の一つがあると、私は思っています。日本語は、英語で言う第2文型のSVCの文で話すことが多い言語です。 AはBですーの形ですね。この文って『です』なくても意味通じますよね。 あの子は可愛い。この本面白い。あの人は先生。などが良い例です。これに対して英語は、SVO 第3文型が一番メインの感覚で文を作ります。 SとOは名詞で出来ているので、形容詞などは動詞の後ろに置けません。 英語は、助詞(は、で、に、をなど)を使う日本語と違って、語順で意味を正しく表す言語...続きを見る
根岸の写真
根岸オンライン家庭教師
2026/7/10

【高校受験・大学受験】夏休みの英語学習スケジュール完全版

■成績を伸ばすための夏の勉強計画「夏休みは毎日たくさん勉強しよう!」そう考えて夏休みを迎える受験生は多くいます。しかし実際には、部活動がある家族旅行がある花火大会やお祭りに行く友達と遊ぶ予定がある学校の課題が出るなど、思っている以上に時間は限られています。そのため大切なのは、「空いている時間に勉強する」のではなく、「勉強時間を先に確保する」ことです。今回は高校受験生(中学生)と大学受験生(高校生)に分けて、夏休みの英語学習スケジュールを具体的に紹介します。夏休みの英語学習で最も重要なこと英語は短期間で詰め込む教科ではありません。重要なのは、毎日英単語に触れる英文を毎日読む文法を継続して確認する...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2026/7/6

AI時代に英語を教えるということ

小6の息子の学校でキャリアフェスティバルというものがあり、『英語講師』として参加して来ました。その中で、突然一人の子から「AIで英語を学ぶのとどう違うのですか?」と何とも鋭い質問が。うっ…実は私自身今AI英会話を毎日利用して、その便利さを享受している。そして文章を書くときもChat GPTを大いに活用している。AIは本当に楽だし、じゃあこういう「いい方はどう?」「もしこういうケースなら?」とどんなに細かい質問を延々としても付き合ってくれる。的確で本当に学びが多い。でも時間がないときなどは自分で考えることなく、そのままAIが作成してくれた文を使ってしまうことも。この匙加減が大切なのかな、と改めて...続きを見る
ミオの写真
ミオオンライン家庭教師
2026/7/6

この先生の他のブログ

たけるの写真

#164 共通テスト英語R(2026年度本試験)4⃣

2026/2/13
theme「テーマ」はドイツ語のThemaから。英語の発音に注意。The novel’s theme is the conflict between love and duty.「その小説は義理と人情の葛藤がテーマだ」。draft「下書き、草稿」。I had him check my draft f...
続きを読む
たけるの写真

#163 共通テスト英語R(2026年度本試験)3⃣

2026/1/30
【¶1】いきなりMy high school classmateで文章が始まるが、この書き方は稚拙。これだと、「私の高校のクラスメートは一人しかいない」という風に聞こえてしまう。本来は、A high school classmate of mineと書くべきところ。この段落の最後の文にはMy fri...
続きを読む
たけるの写真

#162 共通テスト英語R(2026年度本試験)2⃣

2026/1/27
今回は大問2⃣を見てみましょう。共通テスト英語の一大特徴(?)の「opinion選択問題」も顔を出します。せっかくなので、この類いの設問の着眼点についても話そうと思います。 are enteringは「未来を表す現在進行形」。I’m going to Nara next week.「来週奈...
続きを読む
たけるの写真

#161 共通テスト英語R(2026年度本試験)1⃣

2026/1/22
ただの「宝探し(情報探し)ゲーム」と化した共通テストの英語については、設問の解き方を述べることは控えて、本文中の英語表現を深掘りしていきます。では大問1⃣から。text message「(携帯)メール」。textだけでもこの意味で使われることがあり、しかも動詞用法まであることも知っておこう。I’ll...
続きを読む