オンライン家庭教師マナリンク
英語

#155 伊東先生の英熟語教室➀(前半)

2025/4/22

今回みんなには、熟語を含む文を訳してもらってきた。

⑴と⑵のshow upは「姿を見せる」という意味の熟語。

で、ポイントは、⑴のat onceと、⑵のall at onceの訳し分けだ。

まずat onceは「すぐに」という意味で、immediatelyと同じです。⑴は、たとえば「彼」に遊びに来るように電話したら、5分ほどですぐにやって来た、といった感じだ。

でもall at onceになると意味が変わって、こちらは「突然」となる。suddenlyと同じ意味だ。⑵では、「彼」が何の前触れもなく突然姿を現したということになる。

どちらの熟語も、それ以外の意味もあるので、自分の持っている辞書でチェックしておこう。


⑶は難しい。僕自身、受験生時代にこの熟語がいまひとつピンと来なかった記憶がある。当時使っていた熟語集では、「きっぱりとこれを最後に」という訳が載っていた。⑶には「きっぱりと」という意味はどう考えてもしっくりこないね。じゃあ「これを最後に」を当てはめるとどうだろう?「これを最後に彼らを手伝うつもりだ」、これならなんとか分かるかな。つまり、言おうとしているのは「彼らを手伝うのはこれが最後だ」ということだろう。once and for allのニュアンスとしては、「これで決着を付ける」と考えておくといい。

”Will you lend me some money?” “Once and for all, the answer is no!”

単に”The answer is no!”と答えただけでは、今は嫌だと言っているけど、今後考えがyesに変わる可能性がゼロとは言えない。

でも、“Once and for all, the answer is no!”だと、noという返事がこの人の最終結論で、今後どんなことがあってもその返事が変わることはない、というニュアンスが含まれることになるんだ。この人の中では、もう決着が付いていることになるんだな。


じゃあ⑷に行こう。これも結構難しい熟語だけど、仮定法の勉強の時に熟語として紹介されることがある。というのも、このwereは仮定法だからね。

as it wereso to speakという熟語と同じで、「いわば」という意味を表します。

この熟語を覚える時に注意してほしいのは、実はこの「いわば」という日本語の意味を自分が正しく分かっているかどうかを確認することなんだ!というのも、そもそも「いわば」ということばは僕たちがふだん使うものではないし、この言葉の意味を誤解している日本人が結構いるからなんだ。

ⓑ彼はいわば現代のアインシュタインだ。

この日本文は一体どういう意味だろうか?「いわば」という表現があることで、この文の内容が「比喩」的であることが表されている。もちろん「彼」は、あの相対性理論を唱えた、今は亡き「アインシュタイン」本人ではない。でも、「彼」という人物が、アインシュタインに匹敵する独創的で天才的な科学者であることを、この文は言おうとしているわけだ。

ⓑ’彼はたとえて言えば現代のアインシュタインだ。

できたらみんなも、国語辞典で「いわば」を引いて、語釈や例文を確認しておいてね。

英語のas it wereやso to speakも同じく文内容が「比喩」的であることを示す役割がある。

⑷で言うと、「彼=私の先生」と言っているんだけど、でも本当に「彼」が「私」の学校の先生であると言っているわけじゃないんだ。あくまでも「比喩」であるということを示してくれるのがas it wereなんだね。「私」は「彼」という人間からいろいろと学ぶことが多い、そういったことを言おうとしているんだよ。

ちなみになんだけど、高校生を教えていてよくあるのは、

・「いわば」=as it were=so to speak

・「いわゆる」=what is called=what you [they] call

の混同だ。日本語の「いわば」と「いわゆる」は確かに見た目が似ていて紛らわしいんだけど、これを混同してしまうと、それぞれに対応する英語の熟語の意味ももちろん誤解することになってしまう。

「いわば」はもう説明したけど、ここで「いわゆる」と併せて語源を確認しておこう。いきなり古文の授業になっちゃうけど、

「いわば」←「いはば」=言は(「言ふ」の未然形)+ば(条件の接続助詞)

「いわゆる」←「いはゆる」=言は(「言ふ」の未然形)+ゆる(受け身の助動詞「ゆ」の連体形)

いはば」は、現代語的に言うと「もし言うとすれば」ということ。そこから、「たとえて言うならば」という比喩表現の合図になったわけだ。

「いはゆる」の「ゆ」という助動詞は古文の勉強であまり出てこないと思うけど、それはこの助動詞が上代、つまり奈良時代に使われていたものだったかららしい。僕たちが古文で読む文章は、ふつうは平安時代以降のものなんだよね。平安期以降は、おなじみの「る・らる」が使われていきます。というわけで、語源的に見ると、「いはゆる」は「世間で言われている」ということで、いまでもその意味で使われているんだ。

ⓒこれがいわゆる霞が関文学だ。

「いわゆる」が付くことで、「霞が関文学」ということばが世間一般で言われているものであることが強調されている。

ところで、「霞が関文学」って何のことか知ってる?「霞が関」は、省庁が集まっているところとして有名だけど、そこの官僚がよく使う言い回しのことを、俗に「霞が関文学」と言うんだ。たとえば、「前向きに善処します」なんていう言い回しは典型的だな。実際は何も対処するつもりはないんだけど、まさかそんなことを公に言うわけにはいかないから、いかにも私たち官僚はその問題に真摯に取り組みますというポーズを示しているだけなんだ。こうした、曖昧模糊としてどうとでも解釈できる、官僚的答弁のことを揶揄して「霞が関文学」と言ったりする。まあ官僚だけじゃなくて、官僚の用意したペーパーを読むだけの大臣も、いわば(!)霞が関文学の文豪かもしれないけどね(笑)。

みんなには、国語や英語の勉強でことばと格闘して、空疎な霞が関文学ではない、心のこもった、相手の心に響くことばを紡ぎ出せる人になってほしい。

Terry’s what is called [what you call; what they call] an anime geek.「テリーはいわゆるアニメオタクだ」

ちなみに、「世間一般で言われている」というニュアンスは、この熟語を使わなくても、引用符でも表現できます。これは日本語でも同じだね。

ⓓ’ Terry’s an anime geek.

ⓓ” テリーはアニメオタクだ。


⑸は最初見た時びっくりしたんじゃないかな?made believe!なぜmakeの後ろに原形のbelieveが!?英文法的には実に珍妙な表現だけど、これが許されるのはmake believeが熟語だからなんだ。

僕自身、受験生の頃は「変な熟語だなー」と思いながら、とにかく「make believe=ふりをする」と暗記していた。この変てこな熟語の謎が解けたのは、大学に入ってフランス語を勉強した時だった。フランス語では、英語のmakeに当たる動詞(=faire)の後ろで、動詞の原形が使われることが普通にある。実は、英語のmake believeという熟語は、フランス語の表現(faire croire)をそのまま移し替えたものらしい。だから英語としては違和感がある熟語になっているんだね。

英語として自然にするには、make people believe ~と考えてみるといい。これだと「使役動詞+目的語+動詞の原形(原形不定詞)」となるから。つまりこの熟語は「人々に~と信じさせる」ということから、「~のふりをする(pretend)」という意味を表すようになった。

⑸も

She made people believe she was asleep.

と考えると、何も違和感は無いはず。「彼女は人々に、自分は眠っていると信じさせた」ということ。あっさりと「彼女は寝ているふりをした」と訳せればOK。

このmake believeは、子供がよくやる「ごっこ遊び」の意味でもよく使われるみたいだ。

Let’s make believe we are elves.「妖精ごっこをしよう」

elvesはelf「妖精」の複数形。僕は子供の時に「ゼルダの伝説」というテレビゲームをやったことがあるんだけど、その主人公の「リンク」は人間ではなくて「エルフ」みたいなんだ。elfを見ると、僕は「リンク」を思い出す(笑)。

また、makeとbelieveをハイフンでつなげると、品詞が変わって名詞や形容詞になります。

The children played make-believe.「子供たちはごっこ遊びをした」

The little boy told make-believe stories to his sister.「その小さな男の子はお姉さんに架空のお話を聞かせてあげた」

ついでに、make believeと同じく英語的に違和感のある熟語としてmake do with ~も紹介しておこう。

When we got married, we didn’t have any cupboards. We had to make do with wooden boxes.「結婚した頃は食器棚が無かったので、木でできた箱で間に合わせるしかなかった」

この熟語は、「with以下の物で何とか間に合わせる」といったニュアンスです。この例文は、結婚したばかりの頃は食器棚が無かったので、仕方なく木製の箱を食器棚代わりに使うしかなかった、という状況を言っています。ここのdoは、多分みんなも知っているはずの「間に合う」という自動詞のdoだね。with以下の物で間に合わせるということになります。

ちなみに、cupboardは発音に注意しよう。「カップボード」じゃないぞ!正しい発音は辞書で確認を!

 

 

このブログを書いた先生

英語のオンライン家庭教師一覧

英語のブログ

【英語ブログ】 単語力を“聞き取れる力”に変える方法 ――「知っているはずの単語が聞こえない」本当の理由

リスニングが苦手な人ほど、こう言います。単語は知っているはずなんですスクリプトを見ると全部わかります読めば理解できるのに、音になると消えます実はこれ、リスニング以前の問題であることがほとんどです。原因は「耳が悪い」わけでも、「才能」でもありません。単語を“文字情報”としてしか持っていないこれが、聞き取れない正体です。① 単語は「知っている」と「聞き取れる」は別物英語の単語には、次の3段階があります。① 見て意味がわかる② 音を聞いて意味がわかる③ 文の中で一瞬で処理できる多くの受験生は、①で止まっています。たとえば、importantenvironmentgovernment見れば意味は即答で...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2026/1/23

#161 共通テスト英語R(2026年度本試験)1⃣

ただの「宝探し(情報探し)ゲーム」と化した共通テストの英語については、設問の解き方を述べることは控えて、本文中の英語表現を深掘りしていきます。では大問1⃣から。text message「(携帯)メール」。textだけでもこの意味で使われることがあり、しかも動詞用法まであることも知っておこう。I’ll text you later.「あとでメールするね」。さて、本文(メールのやり取り)を読み始めてまず目に入ったのは、登場人物4人を示す画面上のアイコン…。なぜトランプのマーク?この手抜きの酷さが、今の共通テスト英語Rの質の低さを物語っていると感じたのは私だけ?それはともかく、せっかくなので4つのマ...続きを見る
たけるの写真
たけるオンライン家庭教師
2026/1/22

英語の成績が伸びない本当の理由 〜 単語・文法テストでは点が取れるのに、読めない子の共通点 〜

英単語テストは取れている。文法の小テストも、そこそこ点が出る。それなのに、長文になると内容がつかめない。定期テストや模試では点が伸びない。英語でよくあるこの悩みは、努力不足が原因ではありません。実は「覚えれば点が取れる」ことが落とし穴英語が伸び悩む子の多くは、最初から英語が苦手なわけではありません。・単語テスト・文法の確認テスト・空欄補充や並び替えこうした問題は、直前に覚えた知識をそのまま使えば点が取れます。そのため、「単語は覚えている」「文法も理解している」と感じやすくなります。しかしこの勉強は、短期記憶に強く依存した状態です。なぜ長文になると急に分からなくなるのか長文問題では、・単語・文法...続きを見る
松原の写真
松原オンライン家庭教師
2026/1/20

【2026年最新データ】英語力は女性が圧倒的有利!通訳者90%が女性、英検合格率で男性を圧倒する科学的理由

英語力は女性が圧倒的に有利!データで見る語学習得における男女差の真実はじめに:なぜ女性は語学が得意なのか「英語ができる人」と聞いて、あなたはどんな人物を思い浮かべるでしょうか。実は統計データを見ると、語学習得において女性が男性を大きく上回る傾向が明確に現れています。通訳者の世界、英語資格試験の合格率、外資系企業の管理職比率など、様々な分野で女性の活躍が際立っています。本記事では、客観的なデータと研究結果をもとに、なぜ女性が英語学習で優位に立つのか、その理由と実態を徹底解説します。英検データが示す圧倒的な女性優位英検1級合格者の男女比公益財団法人日本英語検定協会が公表しているデータによると、英検...続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/1/19

【GMARCH攻略・短期集中シリーズ】英語⑦ 「時間が足りない人のための最終調整・時間配分戦略」

GMARCH英語でよく聞く悩みがあります。内容はわかるのに最後まで解き切れない長文の途中で時間がなくなる焦ってミスが増えるこれは英語力不足ではありません。多くの場合、原因は👉 時間の使い方が“戦略化”されていないことにあります。本番直前にやるべきは、新しい解き方を増やすことではなく、「時間配分を固定すること」です。① GMARCH英語は「全部を丁寧に解く試験」ではないまず前提を整理します。GMARCH英語は、制限時間が厳しい長文量が多い設問は比較的素直という特徴があります。つまりこの試験は、「すべてを完璧に読む力」ではなく「点になる部分を取りにいく力」を見ています。👉時間をかける問題・削る問題...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2026/1/19

【英語ブログ】単語学習 × 設問処理 ―― 内容一致・語句説明で失点しないために

英語長文で、こんな経験はありませんか。本文は大体読めた気がする選択肢も英文としては理解できるそれなのに、内容一致で落とす語句説明がなぜか合わないこれは「読解力」ではなく、単語の理解と設問処理のつながりに原因があります。① 内容一致問題は「単語の言い換え探し」内容一致問題は、「本文の意味を覚えているか」ではなく、本文の表現を、別の単語で言い換えた選択肢を見抜けるかを見ています。具体例①(本文)Many people avoid difficult conversations because they fear conflict.ここでのポイント単語は avoid。×「避ける」と訳して終わり○「意...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2026/1/17

この先生の他のブログ

たけるの写真

#161 共通テスト英語R(2026年度本試験)1⃣

2026/1/22
ただの「宝探し(情報探し)ゲーム」と化した共通テストの英語については、設問の解き方を述べることは控えて、本文中の英語表現を深掘りしていきます。では大問1⃣から。text message「(携帯)メール」。textだけでもこの意味で使われることがあり、しかも動詞用法まであることも知っておこう。I’ll...
続きを読む
たけるの写真

#160 伊東先生の英文解釈教室➆

2025/6/29
今回の英文解釈問題は、それほど難しいというわけじゃないけど、しかし高得点を取れる答案を書くのはそれほど簡単なことじゃない。授業の解説を聞いて、自分の答案のどこがまずかったかを自己チェックしてほしい。いつも言っていることだけど、英文解釈のアルファにしてオメガは、文の構造を正しく捉えること。大きく言うと...
続きを読む
たけるの写真

#159 英語のジョーク➅

2025/5/23
古典的手法?A basic principle for door-to-door salesmen is: after you knock and the lady comes to the door, you ask, “Miss, is your mother in?”戸別訪問販売員の基本原則。...
続きを読む
たけるの写真

#158 母の日の起源とカーネーション

2025/5/11
5月の第2日曜日は「母の日」です。母の日はいつどこで始まったのか、そしてなぜこの日にカーネーションを母親に贈ることになっているのか、それについて述べた英文を読んでみましょう。*     *     *➀Mother's Day is a holiday celebrated in many coun...
続きを読む