#26 カタカナ語に要注意③「アパート」「マンション」
2021/6/8
「私はアパートに住んでいます」
×I live in an apart.
英語のapartは日本語の「アパート」と違います。
apart(副)離れて
「アパート」は英語ではapartment house [building]またはapartmentと言います。
apartment house [building]=アパートの建物全体
apartment=apartment house [building]に含まれる複数の住居の1つ1つ(各世帯が住む1つ1つの住居)
よって、「私はアパートに住んでいます」の正しい英訳は、
○I live in an apartment.
「私の住んでいるアパートには10世帯が入っています」なら、
There are ten families in my apartment house [building].
日本語の「アパート」も英語のapartment house [building]も、基本的には賃貸式の集合住宅を指します。一方で、分譲式の(高級)集合住宅は日本語では「マンション」と言いますが、英語ではmansionとは言わない点に注意です。(日本語では賃貸式でも「マンション」と言ったりしますが、その場合は英語ではapartment house [building]と言います。)
He lives in a mansion.「彼は大邸宅に住んでいる」
mansionは大金持ちが住むような大邸宅・豪邸・お屋敷を指します。
He lives in a condominium.「彼は(分譲)マンションに住んでいる」
たぶん世界で最も有名はmansionはアメリカの「ホワイトハウス」でしょう。もちろんホワイトハウスはアメリカ大統領の官邸であって私的な住居ではありませんが、mansionのイメージは掴み易いのではないでしょうか。
この先生の他のブログ
早いもので秋ももうすぐ終わり、冬が間もなくやって来ます。冬はインフルエンザなどの感染症が流行する季節ですが、ここでは日本に住む外国人向けに日本での予防接種について書かれた記事を読んでみます。英文中のところどころで日本語が登場しますが、ヘッドラインにあるように、この記事の目的の1つが「外国人に日本での...
「秋の日は釣瓶落とし」と言われますが、日が暮れるのもめっきり早くなりましたね。夕日が空を照らしている時間帯(=日が落ち始めて夜になるまでの間の時間帯)を日本語では「夕方」と呼び、これに当たる英単語はeveningであると多くの日本人が思っています。evening=夕方night=夜この理解だと、ev...
旧1万円札の顔であった福沢諭吉の故郷である大分県中津市は、風光明媚な渓谷である「耶馬(やば)渓」が有名です。ここは秋の紅葉も見応えがあるとのこと。まさにこれからが観光シーズンのようです。* * *<sub style="color: rgb(192, 0, 0);">➀</sub>T...
あれほど暑かった夏もどこへやら。急に涼しくなり、秋が感じられるようになりました。今回は、宮崎県の生駒高原へと旅します。ここは10月頃にコスモスが見頃を迎えるそうです。* * *<sub style="color: red;">➀</sub>It was supposed to be...