オンライン家庭教師マナリンク
英語

#25 英語と写真でバーチャルツアー①~金沢・兼六園~

2021/6/6

コロナ禍で中々旅行するのも難しいご時世ですが、インターネットのおかげで旅の疑似体験をすることならできます。ここでは観光と英語の勉強を一緒にする一石二鳥(?)のバーチャルツアーにご案内いたしましょう!

今回は、石川県金沢市の兼六園を旅します。外国人向けの観光案内文と美しい写真を見ながら、一緒に旅行気分を味わいましょう!Have a nice trip!

※英語は高校英語レベルです。難しい語には注を付けました。ただし自力で英語を読んでほしいので、全文訳はせず、大意を示しています。

※日本語の説明文はコチラ☞http://www.pref.ishikawa.jp/siro-niwa/kenrokuen/about.html

A Beautiful and Famous Garden in the Heart of Kanazawa

Considered one of Japan’s three most beautiful gardens, Kenrokuen Garden is a must-visit location in Kanazawa.

兼六園は日本三名園の1つ。must-visit「必見の」はハイフンでつながって形容詞的に働く(☞ブログ#14)。must-seeとも。

The name Kenrokuen means “having six factors”, representing the attributes which bring out the garden’s stunning beauty: spaciousness, tranquility, artifice, antiquity, water sources and magnificent views.

兼六園という名称の由来。「六勝」については☞http://www.pref.ishikawa.jp/siro-niwa/kenrokuen/6place.html。spaciousness「広大」。tranquility「静寂」。artifice「技術」。antiquity「古色蒼然」。water sources「水源」。magnificent views「景勝」。

The garden has an area of 11.4 hectares and is located on the heights of the central part of Kanazawa next to Kanazawa Castle.

面積と場所の説明。1 hectare「1ヘクタール」は10,000m2なので、その約11倍の広さ。東京ドーム2.5個分、と言われてもピンとこないですよね…。サッカーコート十数面分の方がまだピンとくるでしょうか。

The Maeda family, who ruled the Kaga Domain (the present Ishikawa and Toyama areas) in feudal times, maintained the garden from generation to generation.

加賀藩を統治していた前田家が兼六園を管理していた。feudal「封建制の」。

It is regarded as one of the most beautiful feudal lords' gardens in Japan.

feudal lord「藩主」。

One of Kenrokuen Garden’s most stunning attractions is its large artificial pond called Kasumigaike.

「霞ヶ池」が見所の1つ。☞http://www.pref.ishikawa.jp/siro-niwa/kenrokuen/point.htmlの⑬。

Located near the center of the pond is Horai Island.

霞ヶ池の中に「蓬莱島」がある。

The pond is often seen to symbolize the sea and Horai Island a sacred island out at sea, on which an ageless hermit with miraculous power was believed to live.

霞ヶ池は「海」と「蓬莱島」に見立てて作られた。蓬莱島は、中国の神仙思想に基づく想像上の島。不老不死の仙人(ageless hermit with miraculous power)が住むところと考えられていた。Horai Islandとa sacred land out at seaは同格。ふつうはコンマで区切る(☞ブログ#10③)。

As a result, the pond and the island were constructed to symbolize long life and eternal prosperity for the lord.

霞ヶ池と蓬莱島は、加賀藩主の長寿と繁栄を示すために作られた。

There are many other gorgeous features to enjoy in the garden, including the flowers and trees that grow there, such as plum and cherry blossoms in spring, azaleas and irises early in summer, and colorful red and yellow leaves in autumn.

春から秋にかけての見所。azalea「ツツジ」。iris「アヤメ属の植物(アヤメ・カキツバタ・ハナショウブ)」。

 

In November, visitors can enjoy the snow-covered landscapes with yukizuri (which means “snow hanging”).

冬の見所「雪吊り」。

Yukizuri is a traditional technique for protecting the branches of the pine trees in the garden from heavy snow; trees are given support by bamboo poles and rope arranged a captivating conical layout.

雪吊りの目的。captivating「魅力的な」。conical「円錐形の」。ここではa ~ layoutは前置詞無しで副詞的に使われているが、arranged into a ~ layoutのように前置詞を補うのが標準的な書き方。

Additional Information

Opening Times: 7am to 6pm (8am to 5pm from October 16th to end of February.)

Kenrokuen Garden is open 365 days a year.

Admission Fee: Adult: 320 yen

Children (6 to 17 years old): 100 yen

Persons aged 65 years old or over: Free (ID required)

Address: 1 Kenroku-machi, Kanazawa, Ishikawa 920-0936

Contact: Telephone: 076-234-3800

このブログを書いた先生

英語のオンライン家庭教師一覧

英語のブログ

「Step up to the plate」の意味とは?トランプが日米首脳会談で連発した野球英語——大谷翔平も体現したあの覚悟

「Step up to the plate」とは?トランプ大統領が日米首脳会談で使った野球英語を徹底解説2026年3月19日、ワシントンのホワイトハウス。高市早苗首相とドナルド・トランプ米大統領の日米首脳会談で、トランプ氏がひとつの英語表現を使い、世界中の注目を集めました。"They are really stepping up to the plate"イラン情勢をめぐる日本の対応を評価する文脈で発せられたこの一言。直訳すれば「彼らは本当にプレートの前に踏み出している」ですが、これはアメリカ人なら誰でも知っている、野球を語源とする重要な英語慣用句です。この記事では、「step up to t...続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/3/21

私が英語指導で大切にしている5つのこと

英語が得意な生徒もいれば、苦手意識を持っている生徒もいます。だからこそ私は、一人ひとりに合った形で「できた」を増やしていくことを大切にしています。今回は、私が英語指導で大切にしていることを5つ紹介します。① 間違いの中にも、できている部分を見つけること英語は、最初から完璧にできるものではありません。だからこそ私は、間違っているところだけでなく、合っている部分や、習った単語・文法を使おうとしている姿勢にも目を向けることを大切にしています。たとえミスがあっても、「この表現は使えているね」「習った文法を使おうとしているのがいいね」と、できている部分を認めることで、生徒は安心して次の一歩を踏み出しやす...続きを見る
大西の写真
大西オンライン家庭教師
2026/3/20

トランプの真珠湾ジョークに固まった日本の恥――外交の現場でユーモアも返せない国に未来はあるか

真珠湾ジョークに固まる日本――外交の現場でユーモアも扱えない国の悲劇トランプというのは、つくづく面白い男だ。2026年3月19日、ホワイトハウスの大統領執務室。高市早苗首相との首脳会談の冒頭、日本人記者が「なぜイラン攻撃を同盟国に事前通知しなかったのか」と質問した。するとトランプはこう切り返した。「奇襲にしたかったからだ。日本ほど奇襲をよく知っている国はないだろう。なぜ真珠湾攻撃を教えてくれなかったんですか?」会場は一瞬笑い、次の瞬間に静まり返った。高市首相は表情をこわばらせ、手を組み、目を見開き、何も言わなかった。日本人記者からの質問(イランへの攻撃について日本など同盟国に事前通告しなかった...続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/3/20

英語は高校1、2年生の間に苦手を克服しておく必要があります。|大学入試で手遅れになる前に。

みなさんこんにちは!講師の富岡です。一昔前よりも英語を苦手にしている高校生が多くいる印象を受けます。おそらくカリキュラムがあまり良くないということと、無機質な詰め込みで英語がつまらなくなっていることが主な原因かもしれません。私ももともと英語が苦手でした。特に「文法」。あれがちんぷんかんぷんで、一気に英語が嫌いになりました。「不定詞」だの「分詞」だの言われても全くピンとこないし、使いこなせるわけもなく撃沈していた記憶があります。私が英語を得意になったきっかけは「英文解釈」との出会いでした。英文解釈とは、文法を実際の文章の中で応用することで、正しく英文の意味をとる訓練を指します。あのちんぷんかんぷ...続きを見る
富岡の写真
富岡オンライン家庭教師
2026/3/20

英単語は「単語帳で覚える」のが正解? それとも「出てきた単語を都度覚える」のが正解?

英語学習をしていると、一度はこの疑問にぶつかります。英単語は単語帳でまとめて覚えるべきなのか。それとも学校の教科書や問題集、長文、ラジオ英会話などで出てきた単語をその都度覚えていくべきなのか。この問いに対して、私はいつも同じ答えを持っています。どちらか一方ではなく、役割を分けて使うべきです。ただし、主軸にするべきものはあります。結論から言えば、中学生なら単語帳を主軸にして、実際の英文で定着させるこの形が最も安定します。◉ なぜ単語帳が必要なのか単語帳の強みは、何よりも取りこぼしが少ないことです。学校の教科書や授業で出てきた単語だけを拾っていく学習法は、一見自然に見えます。ですが、実際にはかなり...続きを見る
タケウチの写真
タケウチオンライン家庭教師
2026/3/19

英熟語450個を“覚え切る”ための戦略と具体手法

英熟語は「数が多い」「似た意味が多い」「単語の組み合わせで意味が変わる」という3点で、多くの中学生が途中で挫折する分野です。 しかし実際には、やり方を整理すれば“丸暗記に頼らず効率的に定着させる”ことが可能です。ここでは「450個を最後まで取りこぼさず覚え切る」ための具体的な方法を、構造から実践まで分解して解説します。---◉ 前提:英熟語は「単語暗記」とは別物英単語と同じ感覚で覚えようとすると失敗します。理由はシンプルで、英熟語は・意味が直訳とズレる ・複数の単語の“関係性”で意味が決まる ・文の中で使われて初めて機能する という性質を持っているからです。したがって戦略は以下に変わり...続きを見る
タケウチの写真
タケウチオンライン家庭教師
2026/3/19

この先生の他のブログ

たけるの写真

#164 共通テスト英語R(2026年度本試験)4⃣

2026/2/13
theme「テーマ」はドイツ語のThemaから。英語の発音に注意。The novel’s theme is the conflict between love and duty.「その小説は義理と人情の葛藤がテーマだ」。draft「下書き、草稿」。I had him check my draft f...
続きを読む
たけるの写真

#163 共通テスト英語R(2026年度本試験)3⃣

2026/1/30
【¶1】いきなりMy high school classmateで文章が始まるが、この書き方は稚拙。これだと、「私の高校のクラスメートは一人しかいない」という風に聞こえてしまう。本来は、A high school classmate of mineと書くべきところ。この段落の最後の文にはMy fri...
続きを読む
たけるの写真

#162 共通テスト英語R(2026年度本試験)2⃣

2026/1/27
今回は大問2⃣を見てみましょう。共通テスト英語の一大特徴(?)の「opinion選択問題」も顔を出します。せっかくなので、この類いの設問の着眼点についても話そうと思います。 are enteringは「未来を表す現在進行形」。I’m going to Nara next week.「来週奈...
続きを読む
たけるの写真

#161 共通テスト英語R(2026年度本試験)1⃣

2026/1/22
ただの「宝探し(情報探し)ゲーム」と化した共通テストの英語については、設問の解き方を述べることは控えて、本文中の英語表現を深掘りしていきます。では大問1⃣から。text message「(携帯)メール」。textだけでもこの意味で使われることがあり、しかも動詞用法まであることも知っておこう。I’ll...
続きを読む