オンライン家庭教師マナリンク
英語

#44 ハロウィン~ごちそうくれなきゃいたずらするぞ!~

2021/10/31

最近では日本でも「ハロウィン」がすっかり定着した感がありますが、日本のハロウィンはただの「仮装大会」になっていて、元々あった宗教的意味合いは消えてしまっています。

英米の人たちにとってのハロウィンとはどういうものなのかを見ていきましょう。

Halloween (also Hallowe’en) is the evening of October 31 when it was believed in the past that dead people appeared from their graves, and which is now celebrated in the US, Canada and Britain by children who dress as ghosts, witches, princesses, cowboys, etc. Children go from house to house, knocking on doors and saying “trick or treat!” The people in the houses must then give the children a “treat” (usually sweets) or the children will play a trick on them.

whenは関係副詞(先行詞はthe evening of October 31)。itは仮主語で、that ~ gravesが真主語。andの後ろのwhichは関係代名詞(先行詞は関係副詞whenのそれと同じ)。

from house to houseのように、from A to BのAとBが同じ名詞の場合は、可算名詞であっても無冠詞で用いられる(冠詞を省いた方が口調がよいからと考えられている)。

I saw butterflies flying from flower to flower.「蝶々が花から花へと飛んでいるのが見えた」

以下は類例です。

It’s getting colder and colder day by day.「日を追うごとに寒くなっています」

We walked side by side.「私たちは並んで歩いた」

They sang hand in hand.「彼らは手をつないで歌った」

He tends to translate word for word.「彼には逐語訳をする癖がある」

I found myself face to face with a stranger.「気が付くと見知らぬ人と面と向かっていた」

knocking ~ and saying ~は分詞構文。

treatについては☞ブログ#32。ここのorを正しく解釈できた人は相当の英語力の持ち主。

Hurry up, or you’ll be late for school.「急ぎなさい。さもないと学校に遅れるよ」

こうした「命令文+or ~」で「~しなさい。さもないと~」は有名ですが、命令文の代わりに

You must hurry up, or you’ll be late for school.「急がないといけません。さもないと学校に遅れるよ」

のように、義務の助動詞を含んだ文が来ることもあります。本文のThe people ~ must ~ orもそのように解釈します。the children willのwillは「未来」の意味ではなく「習性・習慣」を表しています。

My dog will growl if you get close to him.「私の飼っている犬は、人が近づくとよく唸る」

willではなくただの現在形でも似た意味を表します。

My dog growls if you get close to him.

ただし、現在形の方は「犬が唸る」という客観的な事実を述べているのに対して、習性・習慣のwillの方は「犬の特徴・性格」を表しているという違いがあります。

She will wait until the last minute to finish her homework.「彼女は土壇場になって宿題を終わらせることがよくある」

これも現在形を使って、

She waits until the last minute to finish her homework.

としても文意は大体同じですが、will waitの方が「彼女は計画性のないずぼらな性格だ」という彼女の人間性にスポットライトが当てられた感じになります。

Oil will float on water.「油には水に浮く性質がある」

これも主語のoil「油」の性質に焦点を当てた言い方です。

Oil floats on water.

と現在形で言うと、「油は水に浮く」という出来事自体を表現していて、「油の性質」を強調している感じはwill floatに比べて弱くなります。

Accidents will happen.「事故とはどうしても起こるものだ(=事故が起こるのを防ぐことはできない)」

Boys will be boys.「男の子はどうしたって男の子(=男の子がやんちゃなのは仕方がない)」

特に次のような例文では「非難」のニュアンスが加味されます。

He will leave his coat on the chair instead of hanging it up.「彼はコートを掛けずにイスに置きっぱなしにすることがよくある」

本文に話を戻すと、「お菓子がもらえないと、子供たちはいたずらをするのがハロウィンでの習わしである」ことを、「習性・習慣のwill」は表しています。

*     *     *

October 31 is Halloween and November 1 is All Saints’ Day. These are both Christian festivals but in pre-Christian times October 31 was the end of the old year and November 1 was the beginning of the new. People thought that the souls of the dead and other supernatural beings visited on New Year’s Eve.

④⑤Halloweenの語源はAll Hallow Eveです。Hallowはsaint「聖人」の意味です(holy「聖なる」と関係があります)。EveはChristmas EveのEveと同じで、「特別な日の前日・前夜」を意味します(New Year’s Eveなら、New Year「元日(1月1日)」の前日である「大晦日(12月31日)」のこと)。つまりHalloweenとは、11月1日のAll Saints’ Day「万聖節」の前夜祭という位置付けなのです。pre-は「時間的に前」という意味。「プリペイド」はprepaid「前払いした」から。predictは「pre前に+dict言う」→「予言する」(dictionaryは「言葉を集めたもの」)。prehistory「有史以前、先史時代」、pre-war「戦前の」など、pre-で始まる単語は多い。the newは「the+形容詞」だから「新しい人たち(new people)」という意味だなどと考えて平気な人は、意味や英文の構造を考えながら英文を読んでいるとは到底言えない。andを挟んで、

October 31 was the end of the old year

November 1 was the beginning of the new (year)

に見られる3組の対句に気付いて、the newの後ろにyearが省略されていると考えられるのが、頭を働かせて英文を読んでいるということ。pre-Christian timesとは、イギリスにキリスト教がもたらされた6世紀後半よりも前の時代、もっと言えばアングロサクソン人(☞ブログ#39)が来る前からイギリスにいた先住民族のケルト人の時代を指しています。

ここのthe deadは「死者(dead people)」。⑤の内容を踏まえると、ここのNew Year’s Eveは「12月31日」ではなく「10月31日」すなわちHalloweenを指していると考えるべきところ。先住民族のケルト人は、11月1日を「冬の始まりの日」であり「新年の始まりの日」と考え、その日に宗教的儀式を行なっていました。その前夜、つまり10月31日(古代ケルト人にとってのNew Year’s Eve「大晦日」)の夜には死者の霊や超自然的な存在が地上を徘徊すると信じられていたようです。ハロウィンとはそうした古代ケルト人の宗教的時間観念にまで行き着くお祭りなのですね。

*     *     *

ハロウィンと言えば「カボチャ提灯(ジャックオーランタン)」を思い浮かべる人もいるのではないでしょうか。

jack-o’-lanternのo’はofの省略形です。o’clockのo’と同じですね(☞ブログ#13)。元々jack-o’-lanternは「鬼火、狐火」を意味していました。「鬼火、狐火」とは何かと言うと、夜間の沼地や墓地などで青白く燃え上がる不気味な火(人骨などのリンが自然発火したもの)のことです。19世紀からは、ハロウィンで飾られるくりぬかれた人面のカボチャ(内部でロウソクが揺らめいて光っている)のことを指すようになりました。

ところで、なぜここでjack(もちろんこれは人名のJackから)が使われているのでしょう?

JackはJohnの愛称で、英語圏ではよくある男の名です(日本語の「太郎」のような感じでしょうか)。そのありふれた名前のJackが、カボチャ提灯の名前の一部に取り入れられたのです。(他にも、ふたを開けると人形などが飛び出てくる「びっくり箱」のことを英語でjack-in-the-boxと言います。)

また、Jackは一般的な「若い男」を指すこともありました。トランプの「ジャック」はこの意味のJackが語源で、「召使」「兵士」を意味しています。

Jackという名前がどれほどありふれているかは、イギリスの民話「ジャックと豆の木(Jack and the Beanstalk)」や、次の諺を見ても分かります。

All work and no play makes Jack a dull boy.「勉強ばかりで遊ばないと利口なジャックもバカになる」=「よく学びよく遊べ」

Every Jack has his Jill.「どんなジャックにもお似合いのジルがいる」=「破(わ)れ鍋に綴(と)じ蓋(どんな人にもその人にふさわしい配偶者がいる)」 ※Jillはよくある女の名(日本語の「花子」みたいな感じでしょうか?)。

このブログを書いた先生

英語のオンライン家庭教師一覧

英語のブログ

「Step up to the plate」の意味とは?トランプが日米首脳会談で連発した野球英語——大谷翔平も体現したあの覚悟

「Step up to the plate」とは?トランプ大統領が日米首脳会談で使った野球英語を徹底解説2026年3月19日、ワシントンのホワイトハウス。高市早苗首相とドナルド・トランプ米大統領の日米首脳会談で、トランプ氏がひとつの英語表現を使い、世界中の注目を集めました。"They are really stepping up to the plate"イラン情勢をめぐる日本の対応を評価する文脈で発せられたこの一言。直訳すれば「彼らは本当にプレートの前に踏み出している」ですが、これはアメリカ人なら誰でも知っている、野球を語源とする重要な英語慣用句です。この記事では、「step up to t...続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/3/21

私が英語指導で大切にしている5つのこと

英語が得意な生徒もいれば、苦手意識を持っている生徒もいます。だからこそ私は、一人ひとりに合った形で「できた」を増やしていくことを大切にしています。今回は、私が英語指導で大切にしていることを5つ紹介します。① 間違いの中にも、できている部分を見つけること英語は、最初から完璧にできるものではありません。だからこそ私は、間違っているところだけでなく、合っている部分や、習った単語・文法を使おうとしている姿勢にも目を向けることを大切にしています。たとえミスがあっても、「この表現は使えているね」「習った文法を使おうとしているのがいいね」と、できている部分を認めることで、生徒は安心して次の一歩を踏み出しやす...続きを見る
大西の写真
大西オンライン家庭教師
2026/3/20

トランプの真珠湾ジョークに固まった日本の恥――外交の現場でユーモアも返せない国に未来はあるか

真珠湾ジョークに固まる日本――外交の現場でユーモアも扱えない国の悲劇トランプというのは、つくづく面白い男だ。2026年3月19日、ホワイトハウスの大統領執務室。高市早苗首相との首脳会談の冒頭、日本人記者が「なぜイラン攻撃を同盟国に事前通知しなかったのか」と質問した。するとトランプはこう切り返した。「奇襲にしたかったからだ。日本ほど奇襲をよく知っている国はないだろう。なぜ真珠湾攻撃を教えてくれなかったんですか?」会場は一瞬笑い、次の瞬間に静まり返った。高市首相は表情をこわばらせ、手を組み、目を見開き、何も言わなかった。日本人記者からの質問(イランへの攻撃について日本など同盟国に事前通告しなかった...続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/3/20

英語は高校1、2年生の間に苦手を克服しておく必要があります。|大学入試で手遅れになる前に。

みなさんこんにちは!講師の富岡です。一昔前よりも英語を苦手にしている高校生が多くいる印象を受けます。おそらくカリキュラムがあまり良くないということと、無機質な詰め込みで英語がつまらなくなっていることが主な原因かもしれません。私ももともと英語が苦手でした。特に「文法」。あれがちんぷんかんぷんで、一気に英語が嫌いになりました。「不定詞」だの「分詞」だの言われても全くピンとこないし、使いこなせるわけもなく撃沈していた記憶があります。私が英語を得意になったきっかけは「英文解釈」との出会いでした。英文解釈とは、文法を実際の文章の中で応用することで、正しく英文の意味をとる訓練を指します。あのちんぷんかんぷ...続きを見る
富岡の写真
富岡オンライン家庭教師
2026/3/20

英単語は「単語帳で覚える」のが正解? それとも「出てきた単語を都度覚える」のが正解?

英語学習をしていると、一度はこの疑問にぶつかります。英単語は単語帳でまとめて覚えるべきなのか。それとも学校の教科書や問題集、長文、ラジオ英会話などで出てきた単語をその都度覚えていくべきなのか。この問いに対して、私はいつも同じ答えを持っています。どちらか一方ではなく、役割を分けて使うべきです。ただし、主軸にするべきものはあります。結論から言えば、中学生なら単語帳を主軸にして、実際の英文で定着させるこの形が最も安定します。◉ なぜ単語帳が必要なのか単語帳の強みは、何よりも取りこぼしが少ないことです。学校の教科書や授業で出てきた単語だけを拾っていく学習法は、一見自然に見えます。ですが、実際にはかなり...続きを見る
タケウチの写真
タケウチオンライン家庭教師
2026/3/19

英熟語450個を“覚え切る”ための戦略と具体手法

英熟語は「数が多い」「似た意味が多い」「単語の組み合わせで意味が変わる」という3点で、多くの中学生が途中で挫折する分野です。 しかし実際には、やり方を整理すれば“丸暗記に頼らず効率的に定着させる”ことが可能です。ここでは「450個を最後まで取りこぼさず覚え切る」ための具体的な方法を、構造から実践まで分解して解説します。---◉ 前提:英熟語は「単語暗記」とは別物英単語と同じ感覚で覚えようとすると失敗します。理由はシンプルで、英熟語は・意味が直訳とズレる ・複数の単語の“関係性”で意味が決まる ・文の中で使われて初めて機能する という性質を持っているからです。したがって戦略は以下に変わり...続きを見る
タケウチの写真
タケウチオンライン家庭教師
2026/3/19

この先生の他のブログ

たけるの写真

#164 共通テスト英語R(2026年度本試験)4⃣

2026/2/13
theme「テーマ」はドイツ語のThemaから。英語の発音に注意。The novel’s theme is the conflict between love and duty.「その小説は義理と人情の葛藤がテーマだ」。draft「下書き、草稿」。I had him check my draft f...
続きを読む
たけるの写真

#163 共通テスト英語R(2026年度本試験)3⃣

2026/1/30
【¶1】いきなりMy high school classmateで文章が始まるが、この書き方は稚拙。これだと、「私の高校のクラスメートは一人しかいない」という風に聞こえてしまう。本来は、A high school classmate of mineと書くべきところ。この段落の最後の文にはMy fri...
続きを読む
たけるの写真

#162 共通テスト英語R(2026年度本試験)2⃣

2026/1/27
今回は大問2⃣を見てみましょう。共通テスト英語の一大特徴(?)の「opinion選択問題」も顔を出します。せっかくなので、この類いの設問の着眼点についても話そうと思います。 are enteringは「未来を表す現在進行形」。I’m going to Nara next week.「来週奈...
続きを読む
たけるの写真

#161 共通テスト英語R(2026年度本試験)1⃣

2026/1/22
ただの「宝探し(情報探し)ゲーム」と化した共通テストの英語については、設問の解き方を述べることは控えて、本文中の英語表現を深掘りしていきます。では大問1⃣から。text message「(携帯)メール」。textだけでもこの意味で使われることがあり、しかも動詞用法まであることも知っておこう。I’ll...
続きを読む