オンライン家庭教師マナリンク
英語

#93 英語と写真でバーチャルツアー⑫(前半)~東京・東京スカイツリー~

2022/6/17

今回訪れるのは、今年でちょうど開業10周年を迎えた「東京スカイツリー」です。東京タワーの2倍近くの高さを誇る東京の比較的新しいランドマークを見物します!

About Tokyo Skytree: Uniting Radio Tower, Shopping Center, and Observation Deck

Most people associate the Tokyo Skytree tower with its magnificent observation decks, but first and foremost, it is Tokyo's radio tower. It has the vital function of providing the Kanto area with stable radio waves, with numerous TV and radio stations in Tokyo using the tower.

associate ~ with ...「~を…と結び付ける」は、「~」を思い浮かべると、同時に「…」も連想されることを言う熟語。the Tokyo Skytree towerのtheはTokyo Skytreeではなくtowerに付いている、などという細かいことに意識が向くようであればもう立派な文法マニア(?)と言える。observation deck「展望台」(☞ブログ#38)。first and foremost「まず第一に(first of all)」。

ofは「同格」で、the vital functionの具体的な内容がproviding以下。provide ~ with ...「~に…を与える」は大学受験の基本熟語。with ~ stations ~ using ~はいわゆる「付帯状況」。

Because of Tokyo Skytree's height, the tower also has a cloud and lightning observation function, collecting valuable research data.

lightningは「稲妻」。「雷」と訳してもよいが、その場合thunderとの意味の違いを意識しておく必要がある。

雷(=稲妻)が走るのが見えた」I saw lightning flash.

「遠くで雷(=雷鳴)が聞こえる」I can hear thunder in the distance.

a cloud and lightning observation functionについて、

・andはcloudとlightningを結んでいる

・cloud and lightningという名詞表現は直後のobservationを修飾していて、意味的にはobservation of cloud and lightning「雲と稲妻の観測」と等しい内容を表している

・cloud and lightning observation「雲と稲妻の観測」という名詞表現は直後のfunctionを修飾していて、意味的にはthe function of cloud and lightning observation「雲と稲妻の観測という役割」(☞②the vital function of ~)と等しい内容を表している

といったことを見抜けた人は相当の英語力の持ち主。以上の説明を聞いた上なら

a {(cloud and lightning) observation} function

というカッコの付け方に納得がいくはず。☞ブログ#45a {baked (curry and rice)} dish

(単語は簡単でも、英語にはこうした難しさがあることに思い至らないのが「単語至上主義」の泣き所。言語とはそもそも線的(2次元的)に展開する表現形式だが、それを頭の中で立体的(3次元的)に捉えられることがすなわちその言語を理解しているということ。だから、そうした立体的理解を可能にする文法教育を軽視した日本の公的な英語教育が成果を上げ得ないのには何の不思議も無いし、従来以上に4技能重視を打ち出している(=文法教育の軽視に拍車を掛けている)学校の英語教育が、今後従来以上に失敗することは火を見るよりも明らかなのである。)

閑話休題。collecting以下は分詞構文。dataは元々は複数形で、単数形はdatumだが、今ではdataを単数扱い(不可算名詞扱い)するのがふつう。

The data was collected by the specialist.

ただし、堅い言い方では複数扱いされることもある。

The data were collected by the specialist.

 

How did the Tower Get its Name?

The name of Tokyo Skytree came from the image of a massive tree that points towards the skies. It was decided on by the public in 2008, among suggestions including Rising Tower, Dream Tower, and Edo Tower. One reason for the name of Skytree prevailing is the warm and hopeful image that it evokes.

pointは動詞で「向かう」。the skiesの複数形は意味を強調する用法。この場合は「空の広さ」を強調していると考えてよい。日本語の「大空」のようなニュアンス。

cross the waters「大海原を渡る」

The children played on the sands.「子供たちは砂浜で遊んだ」

Many thanks for the birthday present.「誕生日プレゼントどうもありがとう」

That’s a thousand pities.「それは至極残念だ」

decide on ~は「複数の選択肢から1つを選ぶ」時に用いる熟語。

Have you decided on a date for the wedding yet?「結婚式の日取りはもう決めた?」

prevailはここでは「普及する」ではなく「勝利する(win)」の意味。

Truth will prevail.「真実が最後に勝利するものなのだ」

難しいのはprevailingの-ingが「動名詞」と「現在分詞」のどちらなのかという問題。単独で使われる形容詞的用法の分詞は、原則として修飾する名詞の左に置かれるので、ここのprevailingは現在分詞ではなく動名詞ではないかと考えられた人は、一定の英語力の持ち主。動名詞であるとすれば、主語・補語・目的語のいずれかの役割を担っているはず。prevailingが前置詞forの目的語で、間のthe name of Skytreeが動名詞の意味上の主語と分かった人は、かなりの英語力があると言える。One reason for the name of Skytree prevailing「スカイツリーという名称が勝った(選ばれた)一つの理由」。evokeは辞書には「呼び起こす」という訳が載っているが、なかなかイメージの掴みづらい語。そういう単語については、辞書の例文を丁寧に読んだり、上級者であれば英英辞典で調べるのが望ましい。

evoke: bring to the mind

The song evokes memories of my happy school days.「その歌を聞くと楽しかった学生時代を思い出す」

 

Who Designed it?

Tokyo Skytree was designed by sculptor Mr. Kiichi Sumikawa. The tower was created with a very Japanese shape in mind, as it was inspired by the curve of a Japanese sword and the rise of the pillars typically found at shrines and temples.

sculptor「彫刻家」。Kiichi Sumikawa「澄川喜一」は、東京芸術大学学長も務めたことのある彫刻家。

with a very Japanese shape in mind「極めて日本的な形を思い描いて」とあり、ここでのa very Japanese shapeを具体的に述べているのがその後ろにあるthe curve of a Japanese sword「日本刀の反り」やthe rise of the pillars typically found at shrines and temples「神社仏閣で典型的に見られる柱が立っている状態」。澄川氏自身の言葉を引用する。

デザイン・コンセプトは、単純なものでなければならないと考え、「シンプル・イズ・ビューティフル」、そして不思議な形にもこだわりました。私たちにとって不思議な建築ほど魅力的なものはありませんから。

東京スカイツリーの課題は、狭い場所に高いタワーを建てることでした。東京タワーは4本の脚を広げて建っていますが、東京スカイツリーは敷地に余地が無く、狭い場所に高いタワーを建てることになりました。

この課題をクリアし、美しいデザインを実現するヒントが五重塔にありました。その姿は高く、美しく、日本的な美を備えており、モニュメントとしては最高のものです。

五重塔は中心の心柱を取り巻く側柱が支える日本独自の構造です。東京スカイツリーは地震や強風でも電波を発する上部が揺れないことが求められています。そこで長い年月にも耐え建ち続けている五重塔の構造に現代の最先端技術を加え、下の方で揺れを吸収する最新の仕組みになっています。

東京スカイツリーのデザインは、まず初めにいくつもの模型を作って、設計面から構造を細かく検討しながら決定しました。

そして、地上面を正三角形にし、上にいくほど徐々に丸くなるデザインが採用されました。

このデザインにすると、左右対称に見えるところが3カ所しかなく、不思議な見え方になります。

建築途中の東京スカイツリーを見た友人から「タワーが傾いているぞ」と電話があり、狙いは成功したと思いました。

私の彫刻のテーマは、日本刀のような「そりのあるかたち」がテーマです。

東京スカイツリーの不思議な見え方は、この"そり"と、少し膨らんで見える美しい"むくり"が不思議な魅力です。

asは「理由」。inspire=give rise to。curve/curb/carveという3つの紛らわしい語の違いについては、大学受験生は要確認。pillar☞ブログ#27

 

What do the Changing Colors and Nightly Light-Up Mean?

Generally speaking, the Tokyo Skytree tower's blue lights represent the chic and trendsetting spirit of Edo, the royal purple hints at Edo's elegance and grace. At the same time, the orange colors evoke the image of a special flag called "nobori."

chicは発音に注意。日本語の「シック」は、英語のchicではなくフランス語のchicが語源とのこと!(つまり「シック」は英語の発音よりフランス語の発音により近い。)

chic: elegant and stylish

a chic boutique「お洒落なブティック(=女性用高級服飾専門店)」

a chic black dress「シックな(洗練された)黒いドレス」

trendsettingは「流行を作る(発信する)」という意味(trendsetterは、日本語で言う「ファッションリーダー」)。the chic and trendsetting spirit of Edo「江戸の粋な心意気」。royal purple「ロイヤルパープル」は、濃い赤紫色のことで、どうやら「江戸紫」の英訳らしい。hint atを見たことがなくても、

the Tokyo Skytree tower's blue lights represent

the royal purple hints at

この2つの文から感じ取れる並列関係(どちらの文も「色」が主語)から、hint at=representではないかと推測できるのが、英文読解力(というよりも文章読解力)があることの1つの証。elegance and graceは、ほぼ同意の類義語を並べて意味を強めているだけであり、類義語のニュアンスの違いにこだわる必要はない。この表現は、日本語の「雅(みやび)」を英訳したもののようであり、ここでの「雅」は「江戸の美意識」を指し示している。

evoke☞⑥。ちなみにここのorange colorは「橘(たちばな)色(=橙色)」の英訳で、「橘」は「蜜柑」のこと。noboriは漢字では「幟」。「東京の夜空に大きな幟を掲げることで、東京全体を盛り上げていきたい」という願いが込められているとのこと。⑨と⑩をまとめると、

青いライト=粋(いき)

江戸紫のライト=雅(みやび)

橘色のライト=幟(のぼり)

These are the three primary color patterns, but during special periods such as Christmas and the cherry blossom season, Tokyo Skytree also tends to shine in entirely different colors.

A such as Bは、訳して満足するのではなく、「A=一般/B=具体例」という関係を意識することが大切。

 

Why is it so Tall?

With a whopping height of 634 meters, Tokyo Skytree was recognized as the world's tallest tower by Guinness World Records on November 11, 2011. It took over the function of Tokyo's central radio tower, a position formerly held by Tokyo Tower since 1958.

whopping「バカでかい」。Guinness World Records「ギネス世界記録」。

take over「引き継ぐ」。コンマは「同格」(the function ~=a position ~)。

However, much has changed in the last 50 years, and numerous buildings started to outshine Tokyo Tower in terms of height, harming its performance. Thus, a new radio tower needed to be built.

the last 50 years「過去50年間」。outshineは元々は「out(超えて)+shine(輝く)」→「より明るく輝く」の意味だが、そこから意味が発展して「勝る、凌ぐ(surpass)」の意味でも使われ、ここでもその意味で使われている。

The sun outshines the moon.=The sun is brighter than the moon.

She outshines all the other actors in the film.「彼女はその映画で他の全ての俳優よりも輝いている」→「その映画で彼女は他のどの俳優よりも存在感を発揮している」

本文では「高さの点で東京タワーを凌ぐ建物が数多く登場してきた」と書かれているが、これはおそらく事実誤認か、あるいは誇張した物言いであって、東京スカイツリーができるまでは、東京に東京タワーより高い建物は存在していない。ただし、東京タワーには届かないものの、いわゆる「超高層ビル」が次々に登場してきたのは確かで、1970年代以降、「新宿住友ビル」「サンシャイン60」「東京都庁第一本庁舎」などの200メートルを超える建築物が徐々に増えている。(2027年には390メートルの建物が東京駅近くに竣工予定!)harming以下は分詞構文。

thusには

⑴したがって(therefore)

⑵このように(in this way)

の2つの意味があるが、ここでは⑴の意味。

 

What Can you See from the Tokyo Skytree Observation Deck?

Tembo Deck has a height of 350 meters, and the Tembo Galleria is at 450 meters. Depending on the weather, you can see as far as 75 kilometers from the Tembo Galleria and view the magnificent Mt. Fuji.

Tembo Deckは「展望台」ならぬ「天望デッキ」!そのさらに100メートル上にはTembo Galleria「天望回廊」があるそう。galleriaはイタリア語から入って来た英語で、galleryの語源にもなっている。

Depending onが熟語化した前置詞であることについては☞ブログ#78。as far as ~「~まで」は前置詞と考えてよい。

We walked as far as the lake.「私たちは湖まで歩いた」

magnificent=very impressive。

Also, we recommend gazing at the view of the Tokyo streets while dyed in red during the evening, as well as the shimmering night view.

alsoは「さらに、その上」という意味で、前文の内容に話を添加する合図の役割を果たす。同様の用法があるin additionやbesidesなどと同じと考えてよいが、alsoのこの用法は略式なので正式の英語では避けられる。品詞としては「接続詞」としている辞書が多いが、直後にコンマが来る場合があることを考えると、多分に副詞的要素を残していると言える。

We’re soaked to the skin. Also(,) we’re worn out.「私たちはずぶ濡れだし、おまけにくたくただ」

dyeはdieと同音異義語。while (they are) dyedのような省略に気付くためには、「接続詞の後ろには完全文が来る」といった知識が前提となる。as well as ~「~だけでなく」。shimmer「ちらちら(かすかに)光る」。

The moonlight was shimmering on the sea.「月明かりが海面で揺らめいていた」

(To Be Continued)

このブログを書いた先生

英語のオンライン家庭教師一覧

英語のブログ

【英語ブログ】 「なぜ英語4技能が求められるのか」 ―― 試験別に見る“本当に必要な英語力”

「単語を覚えているのに点が伸びない」「文法はやっているのに結果が出ない」こうした悩みの原因は、はっきりしています。それは、英語を“知識”として学んでいるだけで、“使う力”になっていないことです。現在の英語試験はすべて、4技能(読む・聞く・書く・話す)を前提に設計されています。今回は、主要な試験ごとにその特徴を整理しながら、なぜ4技能が重要なのかを解説します。① 英検 ―― 4技能を最もバランスよく測る試験実用英語技能検定 は、4技能すべてが合否に直結する代表的な試験です。リーディング:長文読解・語彙力リスニング:会話・説明文の理解ライティング:英作文・要約スピーキング:面接形式での応答この構成...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2026/4/17

次の英文は本当に理解した上で読めていますか?|脱・何となく読み

みなさんこんにちは!講師の富岡です。現在上のコースがお問い合わせ、検討リスト入りなど多数で大変人気になっております、ありがとうございます!さて、私がこのコースを設定しているのには理由があります。それを以下のチェック項目に示します。以下のチェック項目に1つでも当てはまったらこのコースは受講価値ありです👇☑️実は文法が全くわかっていない☑️全体の雰囲気で文章の内容を決めつけている☑️正直自分がなんで英検に合格したのかよくわかっていない☑️単語は知っているけれど和訳で全然点数が取れない☑️長文を読むのが遅すぎていつもタイムアップいかがですか?1つでも当てはまったら、それ、英語がかなりまずい状況です😱...続きを見る
富岡の写真
富岡オンライン家庭教師
2026/4/15

「子どもに英語を習わせているのに伸びない」本当の理由——英語ができる子の家庭には、必ずある"ある共通点"

「なぜうちの子だけ英語ができないのか」——その答えは、教室ではなくあなたの家の中にある。2025年 | 読了時間:約8分 | 子育て・英語教育ピアノがある家から、音大生が育つ。 クラシックが流れる家から、音楽を愛する子が育つ。 では——英語が流れない家から、英語ができる子は育つのか?答えは、残酷なほどシンプルです。まず、この「不快な真実」を直視してほしい毎月数万円の英語教室に通わせている。英語の絵本を買い与えた。YouTubeで英語動画も見せた。それなのに、なぜか英語が身につかない——そう嘆く親御さんは非常に多いです。でも少し立ち止まって考えてみてください。その子は、1週間のうち何時間、「英語...続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/4/11

英検集中講座

新学期が始まり、来週月曜くらいから授業が始まる学校も多いと思います。新学年のワクワクを持ち続けて頑張って欲しいです。学校の授業とともに、英検の受付も開始されました。是非この第一回目で合格を目指したいと考えている方、一緒に英検準備を始めませんか?続きを見る
湯浅の写真
湯浅オンライン家庭教師
2026/4/10

【英語ブログ】 「英語長文で安定して高得点を取る人の習慣」 ―― 日々の学習で差がつく“伸びる人の勉強法”を具体的に解説

「たまにできるけど、安定しない」「模試ごとに点数のブレが大きい」英語長文で差がつくのは、才能ではなく“習慣”です。安定して高得点を取る人は、特別な勉強をしているわけではありません。日々の学習の積み重ね方が違うのです。今回は、伸びる人が実践している習慣を整理します。① 「読むだけ」で終わらない伸びない人の特徴は、長文を読む答え合わせをする解説を読むこれで終わってしまうことです。一方、伸びる人は「なぜ解けたか・なぜ間違えたか」まで確認するという習慣があります。ここを省くと、同じミスを繰り返します。② 毎日少しでも英語に触れている高得点を安定させる人は、英語に触れる頻度が高いです。1日1長文短くても...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2026/4/10

入力式で答える!隙間時間にできる!スペル暗記が苦手なお子さんがハマった単語アプリ

小中英語を主に教えています、安芸(あき)です。スペルが覚えられないお子様へ英単語を覚えるのに特化したアプリはたくさん出ています。●日本語の意味を覚えるためのフラッシュカードタイプ●発音を同時に聞ける耳から覚えるタイプ●瞬時に意味を思い出すためのシューティングゲームタイプ●三択から選ぶ選択型タイプなどなど…「覚える」ためのものと「思い出す」ためのものと大きくわけて二つあり、「思い出す」タイプのものは「シューティングゲーム」風だったり、「落ちてくるまでに正しい意味を押す」ドキドキパニック型だったり、思考を凝らしたものがたくさんでていますね。でもなかなか「スペル」を覚えるのに特化したものはありません...続きを見る
安芸の写真
安芸オンライン家庭教師
2026/4/8

この先生の他のブログ

たけるの写真

#164 共通テスト英語R(2026年度本試験)4⃣

2026/2/13
theme「テーマ」はドイツ語のThemaから。英語の発音に注意。The novel’s theme is the conflict between love and duty.「その小説は義理と人情の葛藤がテーマだ」。draft「下書き、草稿」。I had him check my draft f...
続きを読む
たけるの写真

#163 共通テスト英語R(2026年度本試験)3⃣

2026/1/30
【¶1】いきなりMy high school classmateで文章が始まるが、この書き方は稚拙。これだと、「私の高校のクラスメートは一人しかいない」という風に聞こえてしまう。本来は、A high school classmate of mineと書くべきところ。この段落の最後の文にはMy fri...
続きを読む
たけるの写真

#162 共通テスト英語R(2026年度本試験)2⃣

2026/1/27
今回は大問2⃣を見てみましょう。共通テスト英語の一大特徴(?)の「opinion選択問題」も顔を出します。せっかくなので、この類いの設問の着眼点についても話そうと思います。 are enteringは「未来を表す現在進行形」。I’m going to Nara next week.「来週奈...
続きを読む
たけるの写真

#161 共通テスト英語R(2026年度本試験)1⃣

2026/1/22
ただの「宝探し(情報探し)ゲーム」と化した共通テストの英語については、設問の解き方を述べることは控えて、本文中の英語表現を深掘りしていきます。では大問1⃣から。text message「(携帯)メール」。textだけでもこの意味で使われることがあり、しかも動詞用法まであることも知っておこう。I’ll...
続きを読む