オンライン家庭教師マナリンク
英語

#48 英語と写真でバーチャルツアー⑧(前半)~青森県・十和田湖~

2021/11/28

今回は東北地方の十和田湖を散策します。十和田湖は、北海道の摩周湖とともにカルデラ湖として有名です。カルデラ湖とはカルデラに水が溜まってできた湖のことです。

ではそもそも「カルデラ」とは何でしょうか?カルデラとは、「釜」を意味するスペイン語が語源で、火山の噴火後に火口部が陥没してできた円形状の大きな窪地のことです。熊本県・阿蘇山のカルデラが典型です。

 

▲阿蘇山のカルデラ

今回の旅はかなり長いので、前半と後半に分けることにします。

*     *     *

Lake Towada is one of the leading tourist destinations in Japan's Tohoku region. Found in Aomori Prefecture, this beautiful, mysterious lake boasts magnificent, natural scenery that changes with the seasons, and you can experience it all up close with a relaxing ride on a pleasure boat.

tourist destinations「観光地」。

Found ~ Prefectureは分詞構文。boastを「自慢する」と訳してよいのは主語が「人」の時。ここのように「湖」が「自慢する」のはおかしいと考えて辞書を引くのが正しい英語学習法。あるいは、「自慢する→誇る」と考えて、日本語でも「日本が世界に誇る伝統と文化」のように人以外のものを主語にして「誇る」という動詞を使うが、ここのboastも同じではないかと考えた人は素晴らしいセンスの持ち主。boast=have an impressive or admirable feature。sceneryは「景色」という意味だが、sceneとはニュアンスが違う。

scene=ある特定の場所から見える景色

scenery=その地域の自然(山・川・森・渓谷など)の景観全体

たとえば「車窓から見える自然の景色を眺めていた」という場合はsceneryが適切。乗り物の動きでどんどん風景が変わってその地域全体の景色が目に飛び込んでくるから。

×I was looking through the window at the scene.

〇I was looking through the window at the scenery.

it allは同格の関係。up closeは難しい熟語だが、closeは「閉まる・閉める」ではなく「近い」の方の意味だと推測してほしい所。up close全体で副詞扱いで、from a short distance「近距離で」という意味。ちなみにclose upと順番をひっくり返しても同じ。さらにclose-upとハイフンでつなげると名詞になり、これが日本語の「クローズアップ(接写)」になっている(ただし英語との発音の違いに注意)。pleasure boat「遊覧船」。

There are many attractions to see, including a restaurant that serves the local fish, himemasu (kokanee salmon), and power spots like Towada Shrine that's surrounded by Japanese cedars. Today we will introduce the Lake Towada sightseeing course, perfect for a day trip!

himemasu「ヒメマス」は十和田湖を代表する魚。サケ科の淡水魚で、紅鮭が湖で生活しているうちに海に下ることができなくなり、湖で一生を過ごす。「ヒメ(姫)」の名にふさわしく小ぶりで、綺麗な銀色の体に鮮やかなオレンジの身をしている。ほとんどの民宿や食事処で食べることができる。元々十和田湖には魚は棲んでいなかったが、明治期にヒメマスの養殖に成功。kokanee salmon「紅鮭」。kokaneeは、カナダ・ブリティッシュコロンビア州の入江の名Kokaneeから。thatは関係代名詞で、先行詞はTowada Shrine。Japanese cedars「杉」。

perfect for ~=completely suited for ~「~にうってつけの」。a perfect day for a picnic「ピクニック日和」。day trip「日帰り旅行」。

 

Lake Towada: When is the Best Time for Sightseeing?

 

▲Lake Towada's summer scenery features beautiful mountains and the vast, blue sky, reflected on the lake

Lake Towada is situated between Towada City in southern Aomori Prefecture and Kosaka in Akita Prefecture. It is designated under the Special Places of Scenic Beauty and Natural Monuments as "Lake Towada and Oirase Gorge." The double caldera lake formed by volcanic activity has an area of about 60 square kilometers, a lake circumference of about 46 km, and a depth of about 327 m, making it the third deepest lake in Japan.

Kosaka「小坂」は町名。

ここのunderは「分類・区分」を表す。Whales come under mammals.「クジラは哺乳類に属する」。This book is classified under “biology” in this library.「この本はここの図書館では『生物学』に分類されている」。本文では、十和田湖がthe Special Places of Scenic Beauty and Natural Monuments「特別名勝および天然記念物」という分類(項目)において国から指定を受けていることをunderが示している。Oirase Gorge「奥入瀬渓流」。

double caldera lake「二重式カルデラ湖」。約20万年前から活動を始めた十和田火山は、約5万5千年前から大規模な噴火を繰り返すようになり、火口部の陥没が進んで約1万5千年前に現在の十和田湖の原型であるカルデラが形成された。十和田火山はその後も噴火活動を続け、最新の噴火は約1千年前(平安時代)に起こったとされている。circumference「周囲」。circle「円」やcircumstance「状況」と同語源(「状況」は「自分をぐるっと円のように取り囲むもの」)。making ~ Japanは分詞構文。

August is a popular season, but it also draws many visitors in the early summer and fall. Tourists come from all over the country (and the world!) to see the sights and the city.

のvisitorsとのtouristsが全く同じ意味で使われていることが意識できたでしょうか?英語が「同じ意味をわざと違う単語で言い表そうとする」言語であることはすでに何度も見てきましたね。

 

▲Autumn Foliage at Lake Towada (Photo courtesy of Lake Towada Pleasure Boat)

Lake Towada Pleasure Boat Excursion

 

▲The Lake Towada Pleasure Boat accommodates up to 704 people!

A ride on Lake Towada's Pleasure Boat B-Course takes about 50 minutes round trip, departing from the rest house and circling the lake. There's also a one-way ride (A-Course) that takes you to the Oirase Gorge entrance, Nenokuchi.

ここのround tripという名詞にしか見えない表現を、文構造を考えて副詞的に働いているのではないかと考えられた人は相当の英語力の持ち主。「十和田湖遊覧船Bコースに乗船すると、往復で(round trip)約50分かかる」。departing以下は分詞構文。

one-wayはround tripの対義語で「片道の」。Nenokuchi「子ノ口」。

Today we took the A-course. We purchased our tickets at the ticket office (Adult ticket: 1,430 yen, tax included) and boarded the boat right away. Thorough methods against COVID-19 are taken on board, including pre-boarding temperature checks, face mask requirements, enforcement of social distancing, and regular disinfection.

tax included「税込み(内税)で」。board「(船・飛行機・列車・バスなどに)乗る」。

こちらのboardは名詞。on board「船上で」。including以下は分詞構文。pre-については☞ブログ#44の⑤。regular disinfection「こまめな消毒」。このあたりの記述は、コロナ禍を生きる私たちにはおなじみの光景。

The boat has three stories: the deck, a second floor with indoor seating, and the top floor green room (first-class seating), which you can enter with an additional 500 yen fee (tax included; green seats may be unavailable on some vessels).

⑮storyについては☞ブログ#27#30#38。green roomと言っても部屋全体が緑色というわけではなく、「特等室」のこと。新幹線の「グリーン車」から来ていると思われる。

Because the weather was nice during our visit, we decided to enjoy the lake from the deck. Once you depart from the pier, you will see a magnificent view of Lake Towada, unlike any view you can see from on land.

⑰pier「桟橋、埠頭」。from on land「陸上から」は二重前置詞。A cat jumped out from behind the curtain.「ネコがカーテンの後ろから飛び出してきた」。behind the curtainを名詞扱いしてfromの目的語にしていると考えると分かり易い。類例:They have lived here since before the war.「彼らは戦前からここに住んでいる」。

 

▲View from the pleasure boat

As the boat heads for Nenokuchi, it circles the Nakayama Peninsula, with its small islands and coves, and the Ogura Peninsula, lined with cliffs and bluffs. The small islands of Nakayama Peninsula appear to be floating on the lake and have a unique shape.

Asは「同時」。the boat heads for Nenokuchi「船が子ノ口に向かう」という出来事と、it circles the Nakayama Peninsula ~ and the Ogura Peninsula ~「船が中山半島と小倉半島を周回する」という出来事が同時進行であることをAsは示している。「子ノ口に向かう途中で、船は中山半島と小倉半島を周回する」。cove「入江」。withは「所有」。中山半島には小さな島々があり、入江があるということ。lined以下は分詞構文。bluffは「絶壁」。

One island, Ebisu Daikokujima, was actually formed by the eruption of the Towada volcano. It is a natural art piece made of lava.

eruption「噴火」。

lava「溶岩」。

 

▲Ebisu Daikokujima was formed from volcanic lava

 

▲A cute island that appears to be floating

At the tip of Nakayama Peninsula, the beautiful pine tree is a famous landmark called Migaeri-no-Matsu, or "the looking-back pine."

⑱ではthe Nakayama Peninsulaとtheが付いていたのに、ここではtheが消えているのが気になるが、半島名にはtheを付けるのが正しい。the Korean Peninsula「朝鮮半島」。過去分詞calledは直前のa ~ landmarkではなく、the ~ pine treeを修飾していると考えるべきだが、ここは誤読してもやむを得ない。

the beautiful pine tree called Migaeri-no-Matsu, or "the looking-back pine," is a famous landmark.

と書くと、赤字で示した主語があまりにも長くなって文のバランスが悪いので、修飾表現である下線部を後ろに移動したと考える。「, or」は「言い換え」の目印。one mile, or 1,609 meters「1マイル、つまり1,609メートル」。

It was given this name because it has such unique and amazing beauty; it makes everyone want to look back! It is a completely natural pine tree that has undergone no artificial maintenance, such as pruning.

セミコロン「;」についてはブログ#11で扱ったが、ここは「対照」を表しているわけではなく、セミコロンの左の内容(=見返りの松が美しい)に説明を付け加えている。

pruning「剪定(せんてい)」。

 

▲Migaeri-no-Matsu, the "looking-back pine"

In contrast to Nakayama Peninsula's gentle scenery, the Ogura Peninsula has a powerful landscape. Goshiki-iwa was formed by an ancient volcanic eruption. It is said to appear red due to the iron in its composition.

ここもthe Nakayama Peninsula'sと書くべきところ。sceneryとlandscapeは同じ意味。

Goshiki-iwa「五色岩」。

iron「鉄」。「アイロン」はironから。昔のアイロンは鉄製だった。composition「成分」。

 

▲Goshiki-iwa Rock

Senjomaku is an impressive cliff. As its name suggests ("senjo" means "1,000 shaku" and "maku" means "curtain"), it is often compared to a huge curtain of about 1,000 shaku (about 3km) in length, with a large rock wall of about 220m. You can feel the tremendous power of its size, surrounded by the beauty of nature, even from aboard the boat.

Senjomaku「千丈幕」。

shaku「尺」は日本古来の度量衡法における長さの単位。1寸(約3cm)の10倍(約30cm)。縦笛の「尺八」に化石的に残存。withは「所有」。rock wallはcliffの言い換え。

Youは「一般の人々」を表すので、和訳で「あなた」と書かないことに注意。surrounded以下は分詞構文。from aboard ~は⑰でも出てきた二重前置詞。「船上から」。

 

▲Senjomaku Cliff

Lake Towada is originally a very translucent lake, but in August, when the sunlight is strong and hits it just right, the lake takes on a different kind of beauty.

translucent「半透明の」。transparentは「透明の」。ここではveryが付いているので、水がかなり濁っていることになる。just rightのjustは強調、rightは「直接、まともに(directly)」。We went right to his house.「私たちは(寄り道せずに)彼の家に直行した」。She looked me right in the eye.「彼女は私を直視した」。hit ~ just right「~にまともに当たる、~を直撃する」。take on 「外観を呈する、様相を帯びる」。

On calm days when there are no waves, the lake surface becomes an emerald green color. It's an excellent photo opportunity, and the perfect time to ride a boat. The still and mysterious scenery will make you feel as if time had stopped.

stillの副詞用法「まだ」しか知らなくても、「andは同じ品詞をつなげる」という知識から、「mysteriousが形容詞だからここのstillも形容詞のはずだ」と考えて辞書を引くのが、本当に英語ができるということ。still「静かな」。as ifの後ろで仮定法が使われるというのは大学入試の重要事項。

 

▲Beautiful trees reflected on the surface of Lake Towada

We were so absorbed in the scenery, taking photos nonstop, that we seemed to arrive at Nenokuchi in no time. To return to the rest house, you can take a bus or taxi, but we decided to wait for the returning boat. We recommend the return boat because you can enjoy the scenery from the opposite direction!

「soを見たら後ろにthatを予測する」のは英文読解の基本姿勢。そういう姿勢があれば、今回のようにsoとthatがある程度離れていてもso ~ that構文に気付くのは容易。taking photos nonstopは分詞構文。nonstopは副詞。in no timeは「すぐに(very soon)」の意味の熟語。

 

(To Be Continued)

このブログを書いた先生

英語のオンライン家庭教師一覧

英語のブログ

【英語ブログ】 入試と英検はどうつながる? 語彙の対策①

こんにちは。毎週金曜の英語学習コラムでは、受験にも日々の勉強にも役立つ「力のつけ方」をお届けしています。――英検と入試で“本当に重なる単語”を知ると英語は一気に伸びる受験勉強をしていると、「入試の単語と英検の単語って、同じなの? 違うの?」そんな疑問を感じたことはありませんか?実はこの2つ、“出る単語の中心”はほぼ同じ です。ただし、どのレベルで・どんな場面で出るか が違うだけ。今日は、英検準2級〜準1級、そして中学・高校・大学入試に共通して“本当に必要な語彙”を見ていきます。◆① まず知ってほしい「共通語彙50」どの級・どの入試にも出る単語は、驚くほど似ています。例)allow(許す)com...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2025/12/12

【本質的英語力|リスニング】実際にどう勉強する? ステップ完全版 ─ 今日からできる“伸びる人の練習法” ─

こんにちは、菊池です!「リスニングを頑張っているのに伸びない…」「シャドーイングしてるけど効果を感じにくい…」こんな悩みはありませんか?私はこれまで中学生〜社会人まで幅広く英語指導をしてきて、現在も英会話講師として毎日リスニング指導をしています。その中で確信したのは、リスニングは “正しいステップ” を踏むだけで、誰でも確実に伸びるということ。今回は、あなたがすぐに実践できるリスニング学習の完全ステップを紹介します。📚 目次1️⃣ 音を聞き取る下地づくり(音マネシャドーイング)2️⃣ 意味を前からつかむ準備(スクリプト分析)3️⃣ 意味を前から処理しながら話者を追う(意味シャドーイング)4️⃣...続きを見る
菊池の写真
菊池オンライン家庭教師
2025/12/9

医者の不養生、先生の不勉強:教壇に立つ者の学びが止まる瞬間

医者の不養生、先生の不勉強:教壇に立つ者の学びが止まる瞬間「医者の不養生」という言葉がある。人に健康を説く医者が、自分の健康管理を怠るという皮肉を表した言葉だ。実は、教育の世界にも同じ現象が存在する。「先生の不勉強」である。衝撃の実態:教師の自己研鑽時間文部科学省の2022年度調査によると、公立学校教員の1日あたりの自己研鑽時間は平均わずか6分という結果が出た。週に換算しても42分。月にしても3時間程度である。一方で、OECD加盟国の教員は平均して週に5時間以上を自己研鑽に費やしているというデータもある。日本の教師は国際的に見ても、圧倒的に「学ばない職業人」になってしまっているのだ。特に深刻な...続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2025/12/6

【英語ブログ】 入試と英検はどうつながる?中学・高校・大学…それぞれの“レベル感”を一度でつかむガイド

こんにちは。毎週金曜の英語学習コラムでは、受験にも日々の勉強にも役立つ「力のつけ方」をお届けしています。今日は、保護者の方から特に質問の多いテーマ――「英検の級と、入試レベルの難易度はどうつながっているのか?」これを1つの軸にまとめてお伝えします。英検は“級”でレベルをはっきり示してくれるテストですが、入試では「この学校の英語はどの級と同じくらい?」と分かりにくいことが多いもの。でも、入試問題を長年分析してきた経験から言えるのは、👉 中学入試 × 英検3級〜準2級👉 高校入試 × 英検準2級〜2級👉 大学入試 × 英検2級〜準1級という大枠の相関を知っておくと、勉強計画が一気に立てやすくなると...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2025/12/5

【初ブログ】英語ができると世界が広がる——海外旅行で感じたこと

こんにちは!理系科目を中心に指導しているオンライン家庭教師のゆかりです!今日は、初めてのブログということで、私が最近訪れた シンガポール旅行を通して感じた「英語の大切さ」について書いてみようと思います!✈️🇸🇬日本ではすっかり冬に入り、寒い日が続いていますが、シンガポールは一年中あたたかく、街には活気が溢れていました!シンガポールはアジアの国ですが、実は 英語が公用語!さらに中華系、インド系、マレー系など多様なルーツを持つ人々が共に暮らしていて、ほとんどの国民が 英語+母語の2言語を使いこなすバイリンガルです!観光中、私がアジア人顔だからなのか、中国語で話しかけられることも多かったです。(笑)...続きを見る
ゆかりの写真
ゆかりオンライン家庭教師
2025/12/4

GMARCH英語試験完全ガイド|難易度ランキング&学部の魅力徹底解説

GMARCH英語試験完全ガイド|難易度ランキング&学部の魅力徹底解説はじめにGMARCH(学習院・明治・青山学院・立教・中央・法政)を目指す受験生にとって、英語試験の難易度は合否を分ける最重要ポイントです。本記事では、各大学・学部の英語試験難易度をランク付けし、それぞれの学部の魅力を徹底解説します。【SSS級:最難関】超高度な英語力が必須の学部1位:青山学院大学 文学部 英米文学科(個別B方式)キャンパス: 青山キャンパス(1~4年次)・東京都渋谷区渋谷4-4-25アクセス: 表参道駅徒歩5分、渋谷駅徒歩10分入試の特徴GMARCHで唯一リスニング試験を実施長文読解、空欄補充、語句整序...続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2025/12/3

この先生の他のブログ

たけるの写真

#160 伊東先生の英文解釈教室➆

2025/6/29
今回の英文解釈問題は、それほど難しいというわけじゃないけど、しかし高得点を取れる答案を書くのはそれほど簡単なことじゃない。授業の解説を聞いて、自分の答案のどこがまずかったかを自己チェックしてほしい。いつも言っていることだけど、英文解釈のアルファにしてオメガは、文の構造を正しく捉えること。大きく言うと...
続きを読む
たけるの写真

#159 英語のジョーク➅

2025/5/23
古典的手法?A basic principle for door-to-door salesmen is: after you knock and the lady comes to the door, you ask, “Miss, is your mother in?”戸別訪問販売員の基本原則。...
続きを読む
たけるの写真

#158 母の日の起源とカーネーション

2025/5/11
5月の第2日曜日は「母の日」です。母の日はいつどこで始まったのか、そしてなぜこの日にカーネーションを母親に贈ることになっているのか、それについて述べた英文を読んでみましょう。*     *     *➀Mother's Day is a holiday celebrated in many coun...
続きを読む
たけるの写真

#157 英語と写真でバーチャルツアー㉑~福島・須賀川牡丹園~

2025/5/1
道を歩けば様々な花が目に留まる今日この頃ですが、今回は、5月に見頃を迎える牡丹が290種・7,000株も植えられている、福島県の「須賀川牡丹園」を訪れます。(動画はコチラ🌺)Drinking in the charm of the "King of a Hundred Flowers" at the...
続きを読む