オンライン家庭教師マナリンク
英語

#30 英語と写真でバーチャルツアー③~日光・東照宮~

2021/6/23

今回は徳川家康を祀(まつ)った日光東照宮を旅します。修学旅行で行ったことがある人も多いかもしれません。「見猿🙈聞か猿🙉言わ猿🙊」の三猿(さんえん/さんざる)が特に有名ですね。今回も実際にそこを訪れた観光客が書いた英文と写真でバーチャルツアーに出かけましょう!

Nikko Toshogu Shrine, a World Cultural Heritage Site, is a popular tourist destination.

shrineとtempleとchurchの違いは大丈夫ですか?World Cultural Heritage Site「世界文化遺産」。

This site is recommended for people who want to immerse in the history and culture of Japan while amidst nature.

immerse in ~「~にどっぷりと浸かる」。while (they are) amidst natureの省略。amidstはamongと同じ意味の前置詞。

Nikko Toshogu Shrine deifies Tokugwa Ieyasu, the first shogun of the Tokugawa Shogunate, which lasted for more than 260 years in the Edo period.

deify「神格化する、神として祀る」。この単語はブログ#27で出てきたdeity「神」の動詞形です。Shogunateは日本語の「将軍」からできた英単語で「幕府」のこと。

 

Tokugawa Ieyasu greatly contributed to the development of modern Japan through his establishment of the Bakuhan feudal system.

Bakuhan feudal system「幕藩体制」。江戸幕府を中心として諸藩が全国を統治した日本の封建制を指す。

After Ieyasu's death at the age of 75, he was buried in Mt. Kuno in Shizuoka Prefecture, and later was reburied in Mt. Nikko in Tochigi Prefecture.

家康は初めは駿河国(今の静岡県)の久能山に葬られたが、後に下野(しもつけ)国(今の栃木県)の日光山に改めて葬られた。

それでは、東照宮の見所を巡ってみましょう!

※境内の案内図は☞日光東照宮ホームページ|境内案内 (toshogu.jp)

■Five-story Pagoda(五重塔)

 

This five-story pagoda, designated as an important cultural asset, is best known for its towering height of 35 meters as well as for its red color and extravagant decorations.

ここのstoryはブログ#27で出てきたstoryと同じ。pagodaは東アジアに見られる宗教建築としての「塔」のこと。the five-story pagoda of Horyuji Templeと言えば「法隆寺五重塔」。important cultural asset「重要文化財」。towering「聳(そび)える」。

It was originally dedicated in 1650, but was destroyed by fire in 1815. 

dedicate「竣工する」。

It was rebuilt in 1818 using the construction method of the late Edo period and has the capacity to adjust to vibrations caused by earthquakes and the wind.

using ~ periodは分詞構文。

▲During the autumn season, you can marvel at the sight of its beauty as the red color of the five-story pagoda harmonizes with the red leaves.

■Shinkyusha/Sanzaru(神厩舎/三猿)

 

The name “Shinkyusha” refers to a stable for sacred horses attending deities.

神厩舎は、ご神馬をつなぐ厩(うまや/stable)のこと。

 

 

You see the eight monkey sculptures which are based on the old-fashioned faith that monkeys protect the health and safety of horses.

昔から猿が馬を守るとされているところから、猿の彫刻が8面あり、人間の一生が風刺されているようです。

Among these statues, the Sanzaru, or the monkeys of "seeing, speaking, and listening", featuring three monkeys covering their ears, mouth, and eyes with their hands, are famous.

特に有名なのが「見猿・聞か猿・言わ猿」の三猿の彫刻。Sはthe Sanzaru、Vはare。

■Yomeimon(陽明門)


 

Yomeimon is regarded as the symbol of Toshogu Shrine.

With a towering height of 11 meters, the sight of its gorgeous appearance featuring 508 sculptures and gold leaves will surely take your breath away.

 

Its timeless beauty never ceases to astound people, which is why it's referred to as the "Higurashi-no-mon," which means a gate with captivating beauty.

astoundはsurpriseよりも意味が強い。refer to A as B「AをBと呼ぶ」。陽明門はいつまでも見飽きることのない美しさから「日暮の門」とも呼ばれる。

■Nemuri-neko(眠り猫)

The Nemuri-neko is the second most popular sculpture next to Sanzaru.

As its name suggests, the sculpture is of a sleeping cat.

この眠り猫は、「日光」という地名にちなんで日の光の中で眠る姿で彫られたとされています。

 

The sculpture is surprisingly small, so most people miss it.

Be sure to keep an eye for this sculpture.

keep an eye for ~のforは「追求」を表し、全体で「~を求めて視線を保つ」→「~を待ち構える、~を見逃さないように注意する」。たとえばI’m keeping an eye for the girl.だと、まだ姿を見せない少女がやって来たらすぐ気づけるように周囲を注意深く見ているということ。それに対してkeep an eye on ~だとonは「接触」を表すので、視線が「~」にじっと注がれているイメージ。I’m keeping an eye on the girl.なら、少女のことを(異常事態が起こったらすぐ対処できるように)注意深く見張っているというニュアンス。

■The Main Shrine(御本社)

Located in front of Yomeimon is the main shrine, the most important place in Nikko Toshogu Shrine.

倒置構文。通常の語順だとThe main shirine, ... Shrine, is located ... Yomeimon.

It consists of the inner sanctuary, the connecting stone pavement, and the hall of worship.

the inner sanctuary「本殿」。the connecting stone pavement「石の間」。the hall of worship「拝殿」。

The main shrine hosts several festivals throughout the year.

Unfortunately, taking pictures is not allowed here, but we can assure you that it's as gorgeous as the Yomeimon.

ここは撮影禁止エリアのようです。

Its dazzling and intricate decorations are, without a doubt, national treasures.

dazzling「目が眩むくらいすばらしい」。intricate「精巧な」。

■Tokugawa Ieyasu’s Tomb(徳川家康の墓)

To get to Tokugawa Ieyasu's tomb, you have to pass through the Sakashitamon, where you can find the Nemuri-neko, and go through a long road and steps made of stone.

 

 

Along the way, you will see a sign bearing the following words from Tokugawa Ieyasu.

"The life of a person is like walking on a long road bearing heavy luggage ― never rush."

Once you get to the summit, the sight of the rear shrine’s hall of worship will greet you.

Onceは接続詞。rear shrine「奥宮(おくみや)」。

 

Proceed further and you will find Tokugawa Ieyasu's tomb and the rear shrine's two-story tower.

This dignified structure rests on five octagonal stone steps and three octagonal bronze steps.

structure「建造物」。rest on ~「~の上に載っている」。octagonal「8角形の」のoct-は「8」の意味であることはブログ#22で説明しました。

It exudes an unexplainable solemn atmosphere.

exude「醸し出す」。 

As you walk around the tower, you will find a 600-year-old cedar called “Kanae-sugi”.

Asは「~する時」。600-year-oldのyearが単数形であることについては☞ブログ#14。cedar「杉」。

Rumor has it that your wishes will come true if you recite them as you approach the small shrine, so be sure to drop by here.

itはthat以下を指す形式目的語。Rumor has it that ~「噂では~だということだ」。recite「口で唱える」。asはさっきと同じで「~する時」。上の写真には「ほこらに向って」という表現があり、この英文を書いた人はこれをapproach the small shrineと英訳したと思われますが、おそらくこの「向って」は「今からそちらに向かいます」のような「移動」を表す用法ではなく、「ピアノに向かう」のような「顔をある方向に向ける」という意味だと思います。なので、if you recite them facing the small shrineのように書く方がいいかもしれません。drop by ~「~に立ち寄る」。

■Yakushido/Crying Dragon(薬師堂/鳴き龍)

You can find the Yakushido (Honchido) on the left side of the Yomeimon.

It is located within the Toshogu Shrine, but the temple is under the jurisdiction of the Rinnoji Temple.

under the jurisdiction of ~「~の管轄内で」。the Rinnoji Temple「輪王寺」は、東照宮と同時に世界文化遺産に登録された寺。

Here, you can meet the famous "Crying Dragon," which refers to a dragon painted on the ceiling.

While this may look like a normal painting of a dragon at first glance, sounding the wooden clappers beneath it, you will hear the dragon's roar.

sounding ~ itは分詞構文。if you sound ~ itと書き換えると分かり易い。wooden clappers「拍子木」。

This roar is actually a reverberation caused by the floor and ceiling.

reverberation「反響、残響」。これがあたかも龍の鳴き声に聞こえるというのです。

The ceiling, on which the dragon is painted, has dents which make it difficult for sound to spread, thus producing this noise.

thus producing ~は分詞構文。

We can't show you any photo since taking pictures is prohibited, but it's definitely a must-go spot inside Nikko Toshogu Shrine.

残念ながら内部は撮影禁止のようです。must-goは「必見の」。同じ意味のmust-visitとmust-seeはブログ#25で見ましたね。

ここでは触れられていませんでしたが、東照宮の「上神庫」の屋根裏には「想像の象」と呼ばれる大きな彫像があります。この彫刻の下絵の作者が実物の象を見たことがなかったことから「想像の象」と呼ばれるようになったということです。

 

「三猿」「眠り猫」「想像の象」の3つを合わせて「日光三彫刻」と言います。

最後に雑学(?)を2つ。

「日光を見ないうちは結構と言うな」ということわざを聞いたことはありますか?これは「日光東照宮を見ないうちはむやみに他の建築物を褒めるべきではない」という意味です。つまり、日光東照宮の美しさを褒め称えたことわざなのです。これに似た表現として、英語にはSee Naples and die.というのがあります。「ナポリを見てから死になさい」、つまり「死ぬ前に一度は風光明媚なナポリを見ておきなさい」と言っているのです。 

みなさんは、三猿の彫刻のモチーフはどこが発祥の地だと思いますか?ほとんどの人は「日本」と答えると思います。「サル」と「ざる(打消の助動詞)」が掛かっているところから、私もずっとそう思っていました。ところが驚くべきことに、この三猿の彫刻は世界各地で見つかっているらしいのです!一説では古代エジプトが起源ではないかとも。ちなみに英語では三猿をthe three wise monkeysと言います。そして、「見猿聞か猿言わ猿」はSee no evil, hear no evil, speak no evil.と表現します。

このブログを書いた先生

このブログに関連するオンライン家庭教師はこちら

英語のおすすめの指導コース

12,000
45(全6回)
小学1〜6年生、中学1〜3年生
  • 英語が好きな方
  • 英検を取得し、受験や就職に役立てたい方
  • 英語の実力を付けたい方
コースの詳細を見る
英語月額コース
【やり直しコース】中学英語まるっとおさらい
無料体験あり
【やり直しコース】中学英語まるっとおさらい
20,000/月
1回60(月4回(週1回目安))
中学1〜3年生、高校1〜3年生
  • 学校の授業が早くてついていけない人
  • 内申点を上げたい人
  • もう一度基礎からやり直したい人
コースの詳細を見る
22,000/月
1回60(月4回(週1回目安))
中学1〜3年生
  • 英語の勉強法に行き詰まっている、英語を声に出す習慣がない、英語が頭の中でこんがらかってしまう!
  • 英語の土台作りをしたい、成績を上げたい、英語の正しい発音を身につけたい!
  • プレッシャーを与えず、自分のペースを尊重してくれる先生に教えてもらいたい!
コースの詳細を見る
25,000
60(全5回)
小学1〜6年生
  • 小学生で英検合格を目指している子
  • 単語がなかなか覚えられない子
  • 何から始めればいいかわからない子
コースの詳細を見る
英語月額コース
【中高一貫校3級対策】中学生で最短合格を目指すための英検講座
三者面談あり
タイプ別
無料体験あり
【中高一貫校3級対策】中学生で最短合格を目指すための英検講座
28,000/月
1回60(月4回(週1回目安))
中学1〜3年生
  • 英検対策の仕方がわからない
  • 現状どんなレベルであっても合格に導いてくれる先生を探している
  • 将来を見据えてさらに上位級へステップアップしていきたい
コースの詳細を見る

英語のブログ

【高校受験・大学受験】英語は「読む量」が成績を決める ―― 長文が苦手な人ほど読む量が足りていない理由

■「長文になると急に読めなくなる。」そんな悩みを抱える受験生は少なくありません。しかし、長文読解が得意な人は、特別な才能があるわけではありません。毎日英文を読む習慣がある。その積み重ねが、大きな差を生み出しています。今回は、英語の長文力を伸ばすために必要な「読む量」について解説します。■長文読解は才能ではない長文を読む力は、スポーツや楽器と同じようにトレーニングで身につきます。最初は時間がかかっても、英文に触れる量が増えるほど、語順文法構文を素早く処理できるようになります。■読む量が増えると読むスピードも上がる理由同じ構文や表現に何度も出会うことで、一文ずつ訳さなくても意味を理解できるようにな...続きを見る
そらの写真
そらオンライン家庭教師
2026/7/17

日本語教員資格を取ります!勉強のやり方を紹介します。

11月に国家資格「日本語教員」の試験を受けます。外国にルーツを持つ子供がここ数年で急増しており、日本語能力が欠けているせいで高校を中退してしまうなどの生きづらさを抱えています。みなさんがお住まいの地域にもそのような学生さんがいるかもしれません。教材を開いてみたら、、、お堅い日本語で説明文が書かれており目を背けたくなりました。だから、ワタシ的解釈で「簡単な日本語」に変換して勉強しています。そのほうがよくわかる!頭に入る!ワタシ的ノートをお見せします。この赤字の部分がワタシ的簡単な日本語説明です。これ、実は、私の英語の授業スタイルと同じなんです。私の授業では意味不明な難しい文法用語は使いません。み...続きを見る
なあらいの写真
なあらいオンライン家庭教師
2026/7/16

お知らせ

保護者の皆様へお知らせ平素より大変お世話になっております。これまで授業報告書の作成にあたり、マナリンクの「みえる化AI」機能を利用してまいりました。しかしながら、現在、情報処理に時間がかかることが多く、授業後の報告書を迅速に作成できない状況が発生しております。そのため、システムの処理速度が改善されるまでの間、私の授業では「みえる化AI」機能の使用を一時的に控えさせていただきます。授業報告につきましては、これまでどおり私が責任を持って作成し、お届けいたしますので、ご安心ください。ご理解とご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/7/15

【残酷な真実】早慶・医学部は「高2で英語が終わってない子」は落ちます|高3から英語は伸びません

早慶・医学部を目指すなら、英語は高2までにほぼ完成させなさい|「高3から伸びる」は幻想です「英語は高3から本気を出せば間に合う」——多くのご家庭が、この言葉をどこかで信じています。塾の広告も、先輩の武勇伝も、そう語りかけてきます。しかし、早慶・国公立医学部・私立医学部という最難関を本気で狙うのであれば、この考えは今日この瞬間に捨ててください。結論から申し上げます。難関大学に合格する英語は、高校2年生が終わるまでに、ほぼ完成させておかなければなりません。 高1・高2の保護者の方、そして本人にとって、これは知っておくべき最も重要な事実です。なぜ「高3から英語が伸びる」は幻想なのか毎年、多くの受験生...続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/7/15

「塾の問題集ではできるのにテストになると点が取れない…」平均点以下どまりのお子さんの共通点

「今までの塾の先生にも、授業ではできていますと言われます」「文法ごとの問題集なら正解できるんです。」それなのに…実力テストになると点数が下がる長文問題になると急に手が止まる英作文で文法がごちゃ混ぜになってしまう語順や動詞の変化法のルールがぐちゃぐちゃこのようなお悩みを、保護者の方からご相談いただくことがあります。実は、このようなお子さんは「知識が足りない」のではなく、「知識を取り出す練習」が不足している場合が少なくありません。「わかる」と「使える」は別の力例えばピアノを思い浮かべてみてください。ドレミの練習はできる。和音の練習もできる。でも、いざ一曲通して弾こうとすると止まってしまう。このとき...続きを見る
安芸の写真
安芸オンライン家庭教師
2026/7/14

お知らせ

【お知らせ】平素より多くのお問い合わせをいただき、誠にありがとうございます。誠に恐縮ではございますが、本日をもちまして、すべての英語講座の受講枠が、少なくとも10月まで満席となりました。これまでに体験授業をご受講いただいた方を含め、現時点では新規のお申し込みおよび受講開始のご案内を承ることができません。受講をご検討いただいていた皆様には、ご期待に添えず心よりお詫び申し上げます。空席が出ました際や、新たな受講枠をご案内できるようになりました際には、改めてお知らせいたします。何卒ご理解のほど、よろしくお願い申し上げます。続きを見る
上谷の写真
上谷オンライン家庭教師
2026/7/13

この先生の他のブログ

たけるの写真

#164 共通テスト英語R(2026年度本試験)4⃣

2026/2/13
theme「テーマ」はドイツ語のThemaから。英語の発音に注意。The novel’s theme is the conflict between love and duty.「その小説は義理と人情の葛藤がテーマだ」。draft「下書き、草稿」。I had him check my draft f...
続きを読む
たけるの写真

#163 共通テスト英語R(2026年度本試験)3⃣

2026/1/30
【¶1】いきなりMy high school classmateで文章が始まるが、この書き方は稚拙。これだと、「私の高校のクラスメートは一人しかいない」という風に聞こえてしまう。本来は、A high school classmate of mineと書くべきところ。この段落の最後の文にはMy fri...
続きを読む
たけるの写真

#162 共通テスト英語R(2026年度本試験)2⃣

2026/1/27
今回は大問2⃣を見てみましょう。共通テスト英語の一大特徴(?)の「opinion選択問題」も顔を出します。せっかくなので、この類いの設問の着眼点についても話そうと思います。 are enteringは「未来を表す現在進行形」。I’m going to Nara next week.「来週奈...
続きを読む
たけるの写真

#161 共通テスト英語R(2026年度本試験)1⃣

2026/1/22
ただの「宝探し(情報探し)ゲーム」と化した共通テストの英語については、設問の解き方を述べることは控えて、本文中の英語表現を深掘りしていきます。では大問1⃣から。text message「(携帯)メール」。textだけでもこの意味で使われることがあり、しかも動詞用法まであることも知っておこう。I’ll...
続きを読む