英語

#47 Thanksgiving Day~Native Americansに救われたPilgrim Fathers~

0

2021/11/25

今日11月第4木曜日は、アメリカではThanksgiving Dayと呼ばれる祝日です。日本語では「感謝祭」と訳されるこの日は、アメリカ人にとってどのような祝日なのでしょうか?

*     *     *

Thanksgiving is celebrated in the US on the fourth Thursday in November. For many Americans it is the most important holiday apart from Christmas. Schools, offices and most businesses close for Thanksgiving, and many people make the whole weekend a vacation.

apart fromという熟語の前置詞には、「①~に加えて、~の他に(in addition to)」「②~は別として、~は除いて(except for)」という2つの意味がある。

Apart from roses, we also grow irises.「私たちは薔薇の他にアイリス(アヤメ・カキツバタ・ハナショウブなどのこと)も育てています」

②It’s a very good film, apart from the ending.「エンディングは別として、それは本当にいい映画だ」

本文のapart fromは②の意味。

複数形businessesについては☞ブログ#38#45

Thanksgiving is associated with the time when Europeans first came to North America. In 1620 the ship the Mayflower arrived, bringing about 150 people who today are usually called Pilgrims. They arrived at the beginning of a very hard winter and could not find enough to eat, so many of them died. But in the following summer Native Americans showed them what foods were safe to eat, so that they could save food for the next winter. They held a big celebration to thank God and the Native Americans for the fact that they had survived.

whenは関係副詞。

the Mayflower「メイフラワー号」は世界史の教科書にも出てくる有名な船。この船に乗った人たちは、キリスト教プロテスタント(新教徒)の一派であるピューリタン(清教徒)であった。彼らは本国イギリスで迫害を受け(当時のイギリスではプロテスタントの一派であるイギリス国教会が主流)、新天地を求めてメイフラワー号に乗り、今のアメリカ・マサチューセッツ州プリマスに入植。bringing以下は分詞構文。

Native Americansについては☞ブログ#24。what foods were safe to eatは簡単な単語ばかりだが、正しく訳せる人は意外に少ない。これは間接疑問文で、疑問詞whatは形容詞的にfoodsを修飾。他動詞eatの意味上の目的語は、間接疑問文中の主語であるwhat foods。「どの食べ物が食べても安全(大丈夫)なのか」。so thatは「目的」を表す熟語の接続詞。saveは多義語で、ここでは「後で使うために取っておく、貯蔵する」の意味。

▲メイフラワー号とピルグリムファーザーズ

Today people celebrate Thanksgiving to remember these early days. The most important part of the celebration is a traditional dinner with foods that come from North America. The meal includes turkey, sweet potatoes or yams, and cranberries, which are made into a kind of sauce. The turkey is filled with stuffing, and many families have their own special recipe. Dessert is pumpkin pie.

turkey「七面鳥」は、アメリカではThanksgivingの日に、イギリスではChristmasの日によく食される。sweet potato「サツマイモ」。yam「ヤムイモ」。

 

 

stuffing「(料理で鳥の胴体に入れる)詰め物」。

On Thanksgiving there are special television programmes and sports events, particularly American football games. In New York there is the Macy's Thanksgiving Day Parade, when a long line of people wearing fancy costumes march through the streets with large balloons in the shape of imaginary characters. Thanksgiving is considered the beginning of the Christmas period. The next day, known as Black Friday, stores have special offers to attract customers, and many people start shopping for Christmas presents in stores and online.

Macy’sはアメリカの主要チェーン百貨店(所有格Macy’sの後ろの名詞の省略については☞ブログ#46)。ニューヨーク市の店舗は全米最大級の規模を誇る。1924年からThanksgiving Dayにパレードを開催。whenは関係副詞(先行詞はthe Macy's Thanksgiving Day Parade)。fancy「派手な、華やかな」。日本語の「ファンシーグッズ」の「ファンシー」はこの語から。imaginary「架空の」はimaginativeやimaginableと紛らわしい語。an imaginary child「架空の(実在しない)子供」とは、たとえば漫画「ドラえもん」の「のび太」のこと。それに対してan imaginative childは「想像力豊かな子供」のこと。

Thanksgiving Dayが来ると世間はクリスマスムードに染まっていく。

Black Fridayは最近では日本でも定着しつつある。Thanksgiving Dayの翌金曜日(Friday)からクリスマス商戦が始まり、店は黒字(black)になることがこの名称の由来。

*     *     *

最後に、Thanksgiving Dayが「11月第4木曜日」に決まった経緯を見てみましょう。

The editor of a popular women's magazine led the effort to have Thanksgiving become a national celebration in the United States. Beginning in 1846, she sent letters to the president and state governors, asking them to make the last Thursday in November a national holiday. She picked that date because President George Washington had proclaimed the last Thursday of November in 1789 a ‘National Thanksgiving Day' in honor of the new United States Constitution.

womenは発音に注意。haveは使役動詞。

Beginningは元々は分詞構文で使われたが、今では前置詞化している。The exhibition will be open for a month, beginning on May 15.「展覧会は、5月15日から1ヶ月間開催される」。asking以下は分詞構文。

George Washingtonは、アメリカ独立戦争(☞ブログ#28)の総指揮官にして米国初代大統領。アメリカの首都Washington, D.C.はこの人物の名から。proclaim「宣言する」。in honor of ~「~を祝して、~を記念して」。大文字から始まるConstitutionは「憲法」。the Constitution of Japan「日本国憲法」。

In 1863, President Abraham Lincoln proclaimed a national day of Thanksgiving to be celebrated on the last Thursday in November. Every president who followed him continued the tradition. In December 1941, Congress officially named the fourth Thursday in November (which is not always the last Thursday) as Thanksgiving Day.

Abraham Lincolnは米国第16代大統領。アメリカの南北戦争(1861~1865)の最中に発した「奴隷解放宣言」で有名。貧農の子として生まれたものの、努力して身を立て、大統領の座に就いた彼の人生はアメリカンドリームの典型とされる。

Congressは「アメリカ合衆国連邦議会」。「日本の国会」はDiet。

0

この先生の他のブログ