英語についてのオンライン家庭教師ブログ(423件)
タイトル通り、日本語の「〜ている」という表現から日本語と英語の表現の違いを考察してみる。 (1)日本語の状態動詞を用いて「〜ている」と表す時は〈状態〉を表し、英語では現在形(場合によっては現在完了形)で表す。 ・私は千葉に<u>住んでいる</u>。・I <u>live</u> in Chiba. ・私は千葉に30年<u>住んでいる</u>。・I <u>have lived</u> in Chiba for thirty years. (2)日本語の活動動詞(動作動詞)を用いて「〜ている」と表す時は〈継続〉を表し、英語では進行形で表す。 ・ケンは校庭を<u>走っている</u>。・Ken <u>...続きを見る
よっしーオンライン家庭教師
英語を学んでいるとこのような事を聞いたり、もしくは自分でも言っていたりすることはあるのではないだろうか。 この「完璧にする」とはどういうことなのだろう。 少し言い換えると何をもって完璧とするのか何が出来たら完璧なのかということだ。 完璧にする、という台詞は聞こえてきても具体的な中身まで聞こえてくることはそう多くはないと思う。 あくまで私の個人的な考えだけれど、おそらく「完璧にする」で想定される段階というのは「単語の意味を全て覚えている」という事だろうと思われる。 仮に私の考えが正しいとして、それでもなお具体的とは言い難い。 単語帳には大抵一単語に対して一つないし二つの意味が「主な意味」として載...続きを見る
よっしーオンライン家庭教師
2019年11月、『システム英単語〈五訂版〉』が新大学入試に対応との触れ込みで発売されるらしい。 システム英単語、通称シス単は個人的にも非常に思い入れのある単語帳である。 浪人生時代の苦楽を共にした相棒とも言って良い。共に過ごした時間は他のどの参考書や問題集よりも長いと言える。 私が浪人生だった頃は単語帳といえばターゲット、シス単、速単あたりがメジャーだったように思う。少し意識の高い人たちはDUOだったり単語王だったりに手を出していたイメージだ。ちなみに鉄壁は私が浪人生の頃はまだ無かったはず。 現役生の頃はデータベースという単語帳を使っていた。学校で配布された単語帳をそのまま使っていたのだ。決...続きを見る
よっしーオンライン家庭教師